1 ( 19-1) ^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ (19-2) Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева.
Al direttore del coro. Salmo di Davide. Il Signore ti risponda nel giorno dell’avversità; il nome del Dio di Giacobbe ti tragga in alto, in salvo;
2 ( 19-3) Да пошлет тебе помощь из Святилища и с Сиона да подкрепит тебя.
ti mandi soccorso dal santuario, ti sostenga da Sion;
3 ( 19-4) Да воспомянет все жертвоприношения твои и всесожжение твое да соделает тучным.
si ricordi di tutte le tue offerte e accetti il tuo olocausto.
4 ( 19-5) Да даст тебе по сердцу твоему и все намерения твои да исполнит.
Ti dia egli quel che il tuo cuore desidera, faccia riuscire ogni tuo progetto.
5 ( 19-6) Мы возрадуемся о спасении твоем и во имя Бога нашего поднимем знамя. Да исполнит Господь все прошения твои.
Noi canteremo di gioia per la tua vittoria, alzeremo le nostre bandiere nel nome del nostro Dio. Il Signore esaudisca tutte le tue richieste.
6 ( 19-7) Ныне познал я, что Господь спасает помазанника Своего, отвечает ему со святых небес Своих могуществом спасающей десницы Своей.
So già che il Signore ha salvato il suo unto e gli risponderà dal suo santo cielo, con le prodezze della sua destra.
7 ( 19-8) Иные колесницами, иные конями, а мы именем Господа Бога нашего хвалимся:
Gli uni confidano nei carri, gli altri nei cavalli; ma noi invocheremo il nome del Signore, del nostro Dio.
8 ( 19-9) они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо.
Quelli si piegano e cadono; ma noi restiamo in piedi e siamo saldi.
9 ( 19-10) Господи! спаси царя и услышь нас, когда будем взывать.
O Signore, salva il re! Il Signore ci risponda nel giorno che noi lo invochiamo!