1 ( По слав. 19). За първия певец. Давидов псалом. Господ да те послуша в скръбен ден; Името на Бога Яковов да те постави на високо!
Al direttore del coro. Salmo di Davide. Il Signore ti risponda nel giorno dell’avversità; il nome del Dio di Giacobbe ti tragga in alto, in salvo;
2 Д а ти прати помощ от светилището, И да те подкрепи от Сион!
ti mandi soccorso dal santuario, ti sostenga da Sion;
3 Д а си спомни всичките твои приноси, И да приеме всеизгарянето ти! (Села).
si ricordi di tutte le tue offerte e accetti il tuo olocausto.
4 Д а ти даде според желанието на сърцето ти, И да изпълни всяко твое намерение!
Ti dia egli quel che il tuo cuore desidera, faccia riuscire ogni tuo progetto.
5 В спасението Ти ще се зарадваме, И в името на нашия Бог ще издигнем знамена. Господ да изпълни всичките твои прошения!
Noi canteremo di gioia per la tua vittoria, alzeremo le nostre bandiere nel nome del nostro Dio. Il Signore esaudisca tutte le tue richieste.
6 С ега зная, че Господ избави помазаника Си; Що го слуша от своето Си небе Със спасителна сила на десницата Си.
So già che il Signore ha salvato il suo unto e gli risponderà dal suo santo cielo, con le prodezze della sua destra.
7 Е дни споменават колесници, а други коне; Но ние ще споменем името на Господа нашия Бог.
Gli uni confidano nei carri, gli altri nei cavalli; ma noi invocheremo il nome del Signore, del nostro Dio.
8 Т е се спънаха и паднаха; А ние станахме и се изправихме.
Quelli si piegano e cadono; ma noi restiamo in piedi e siamo saldi.
9 Г осподи пази! Нека ни послуша Царят, когато Го призовем.
O Signore, salva il re! Il Signore ci risponda nel giorno che noi lo invochiamo!