1 ( По слав. 70). На тебе, Господи, уповавам; Да се не посрамя никога.
In te confido, o Signore, fa’ che io non sia mai confuso.
2 И збави ме в правдата Си и освободи ме; Приклони към мене ухото Си и спаси ме.
Per la tua giustizia, liberami, mettimi al sicuro! Porgi a me il tuo orecchio, e salvami!
3 Б ъди ми канара за прибежище, към което винаги да се обръщам. Ти си разрешил спасението ми, Защото канара моя и крепост моя си Ти.
Sii per me una rocca in cui trovo scampo, una fortezza dove io possa sempre rifugiarmi! Tu hai dato ordine di salvarmi, perché sei il mio baluardo e la mia fortezza.
4 Б оже мой избави ме от ръката на нечестивия, От ръката на законопрестъпника и насилника.
Mio Dio, liberami dalla mano dell’empio, dalla mano del perverso e del violento!
5 З ащото Ти, Господи Иеова, си моя надежда; На Тебе съм уповавал от младостта си.
Poiché tu sei la mia speranza, Signore, Dio; sei la mia fiducia sin dalla mia infanzia.
6 Т и си ми бил подпорка от рождението ми; От утробата на майка ми Ти си бил мой благодетел; За Тебе ще бъде винаги хвалението ми.
Tu sei stato il mio sostegno fin dal grembo materno, tu m’hai tratto dal grembo di mia madre; a te va sempre la mia lode.
7 К ато чудовище съм станал на мнозина; Но Ти си ми яко прибежище.
Io sono per molti come un prodigio: tu sei il mio rifugio sicuro.
8 У стата ми ще се пълнят всеки ден С хваление и славене на Тебе.
Sia la mia bocca piena della tua lode, ed esalti ogni giorno la tua gloria!
9 Н е ме отхвърляй във време на старостта ми; Не ме оставяй, когато отпада силата ми;
Non respingermi nel tempo della vecchiaia, non abbandonarmi quando le mie forze declinano.
10 З ащото неприятелите ми за мене говорят, И ония, които причакват душата ми, наговарят се помежду си
Perché i miei nemici sparlano di me, e quelli che spiano l’anima mia tramano insieme,
11 И казват: Бог го е оставил; Погнете и хванете го, защото няма кой да го избави.
dicendo: «Dio l’ha abbandonato; inseguitelo e prendetelo, perché non c’è nessuno che lo liberi».
12 Б оже, не се отдалечавай от мене; Боже мой, побързай да ми помогнеш.
O Dio, non allontanarti da me; mio Dio, affrèttati a soccorrermi!
13 Н ека се посрамят и се изтребят противниците на душата ми; Нека се покрият с укор и срам ония, които искат зло за мене.
Siano confusi, siano annientati gli avversari dell’anima mia, siano coperti di vergogna e disonore quelli che desiderano il mio male!
14 Н о аз винаги ще се надявам. И ще Те хваля все повече и повече.
Ma io spererò sempre, e a tutte le tue lodi ne aggiungerò altre.
15 У стата ми цял ден ще разказват правдата Ти и избавлението, което ми вършиш, Защото не мога да ги изброя.
La mia bocca racconterà ogni giorno la tua giustizia e le tue liberazioni, perché sono innumerevoli.
16 Щ е дойда и ще хваля мощните дела на Господа Иеова. Ще спомням Твоята правда, само Твоята.
Proclamerò i prodigi del Signore Dio, ricercherò la tua giustizia, la tua soltanto.
17 Б оже, Ти си ме научил от младостта ми; И до сега съм разгласявал Твоите чудесни дела.
O Dio, tu mi hai istruito sin dalla mia infanzia, e io, fino a oggi, ho annunciato le tue meraviglie.
18 Д а! дори до старост и бели коси, Боже, не ме оставяй, Докато не разглася силата Ти на идещия род, Твоята мощ на всички бъдещи поколения.
E ora che sono giunto alla vecchiaia e alla canizie, o Dio, non abbandonarmi, finché non abbia raccontato i prodigi del tuo braccio a questa generazione e la tua potenza a quelli che verranno.
19 С ъщо и правдата Ти, Боже, стигна на високо; Ти, Боже, Който си извършил велики дела, кой е подобен на Тебе?
Anche la tua giustizia, Dio, è eccelsa; e tu hai fatto cose grandi; o Dio, chi è simile a te?
20 Т и, Който си ми показал много и тежки притеснения, Пак ще ме съживиш, И от дълбочините на земята пак ще ме извадиш.
Tu, che ci hai fatto vedere molte e gravi difficoltà, ci darai di nuovo la vita e ci farai risalire dagli abissi della terra;
21 Щ е уголемиш величието ми, И наново ще ме утешиш.
tu accrescerai la mia grandezza e ritornerai a consolarmi.
22 И аз, Боже мой, ще славословя с псалтир Тебе и Твоята вярност; На Тебе, Свети Израилев, ще пея хваление с арфа.
Allora ti celebrerò con il saltèrio, celebrerò la tua verità, o mio Dio! A te salmeggerò con la cetra, o Santo d’Israele!
23 щ е се радват много устните ми, когато Те славословя, Тоже и душата ми, която си изкупил.
Le mie labbra esulteranno, quando salmeggerò a te, e così l’anima mia, che tu hai riscattata.
24 Е зикът ми, тъй също, ще приказва за правдата Ти всеки ден, Защото се посрамиха - защото се смутиха - ония, които искат зло за мене.
Anche la mia lingua parlerà tutto il giorno della tua giustizia, perché sono stati svergognati, sono stati umiliati quelli che desideravano il mio male.