1 ( По слав. 70). На тебе, Господи, уповавам; Да се не посрамя никога.
In thee, Jehovah, do I trust: let me never be ashamed.
2 И збави ме в правдата Си и освободи ме; Приклони към мене ухото Си и спаси ме.
Deliver me in thy righteousness, and rescue me; incline thine ear unto me, and save me.
3 Б ъди ми канара за прибежище, към което винаги да се обръщам. Ти си разрешил спасението ми, Защото канара моя и крепост моя си Ти.
Be to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
4 Б оже мой избави ме от ръката на нечестивия, От ръката на законопрестъпника и насилника.
My God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
5 З ащото Ти, Господи Иеова, си моя надежда; На Тебе съм уповавал от младостта си.
For thou art my hope, O Lord Jehovah, my confidence from my youth.
6 Т и си ми бил подпорка от рождението ми; От утробата на майка ми Ти си бил мой благодетел; За Тебе ще бъде винаги хвалението ми.
On thee have I been stayed from the womb; from the bowels of my mother thou didst draw me forth: my praise shall be continually of thee.
7 К ато чудовище съм станал на мнозина; Но Ти си ми яко прибежище.
I have been as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
8 У стата ми ще се пълнят всеки ден С хваление и славене на Тебе.
My mouth shall be filled with thy praise, with thy glory, all the day.
9 Н е ме отхвърляй във време на старостта ми; Не ме оставяй, когато отпада силата ми;
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
10 З ащото неприятелите ми за мене говорят, И ония, които причакват душата ми, наговарят се помежду си
For mine enemies speak against me, and they that watch for my soul consult together,
11 И казват: Бог го е оставил; Погнете и хванете го, защото няма кой да го избави.
Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.
12 Б оже, не се отдалечавай от мене; Боже мой, побързай да ми помогнеш.
O God, be not far from me; my God, hasten to my help.
13 Н ека се посрамят и се изтребят противниците на душата ми; Нека се покрият с укор и срам ония, които искат зло за мене.
Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
14 Н о аз винаги ще се надявам. И ще Те хваля все повече и повече.
But as for me, I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
15 У стата ми цял ден ще разказват правдата Ти и избавлението, което ми вършиш, Защото не мога да ги изброя.
My mouth shall declare thy righteousness, thy salvation all the day: for I know not the numbers.
16 Щ е дойда и ще хваля мощните дела на Господа Иеова. Ще спомням Твоята правда, само Твоята.
I will go in the might of the Lord Jehovah; I will recall thy righteousness, thine alone.
17 Б оже, Ти си ме научил от младостта ми; И до сега съм разгласявал Твоите чудесни дела.
O God, thou hast taught me from my youth, and hitherto have I proclaimed thy marvellous works:
18 Д а! дори до старост и бели коси, Боже, не ме оставяй, Докато не разглася силата Ти на идещия род, Твоята мощ на всички бъдещи поколения.
Now also, when I am old and greyheaded, O God, forsake me not, until I have proclaimed thine arm unto generation, thy might to every one that is to come.
19 С ъщо и правдата Ти, Боже, стигна на високо; Ти, Боже, Който си извършил велики дела, кой е подобен на Тебе?
And thy righteousness, O God, reacheth on high, thou who hast done great things: O God, who is like unto thee?
20 Т и, Който си ми показал много и тежки притеснения, Пак ще ме съживиш, И от дълбочините на земята пак ще ме извадиш.
Thou, who hast shewn us many and sore troubles, wilt revive us again, and wilt bring us up again from the depths of the earth;
21 Щ е уголемиш величието ми, И наново ще ме утешиш.
Thou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.
22 И аз, Боже мой, ще славословя с псалтир Тебе и Твоята вярност; На Тебе, Свети Израилев, ще пея хваление с арфа.
I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, my God; unto thee will I sing psalms with the harp, thou holy One of Israel.
23 щ е се радват много устните ми, когато Те славословя, Тоже и душата ми, която си изкупил.
My lips shall exult when I sing psalms unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
24 Е зикът ми, тъй също, ще приказва за правдата Ти всеки ден, Защото се посрамиха - защото се смутиха - ония, които искат зло за мене.
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day; for they shall be ashamed, for they shall be brought to confusion, that seek my hurt.