Псалми 14 ~ Psalm 14

picture

1 ( По слав. 13). За първият певец. Давидов псалом. Безумният рече в сърцето си: Няма Бог. Поквариха се; сториха развалени дела; Няма кой да прави добро.

The fool hath said in his heart, There is no God. They have corrupted themselves, they have done abominable works: there is none that doeth good.

2 Г оспод надникна от небесата над човешките чада За да види има ли някой разумен, Който да търси Бога.

Jehovah looked down from the heavens upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.

3 В сички се отбиха от пътя, заедно се развратиха; Няма кой да прави добро, няма ни един.

They have all gone aside, they are together become corrupt: there is none that doeth good, not even one.

4 Б ез разум ли са всички, които беззаконствуват, Които изпояждат людете ми както ядат хляб, И не призовават Господа?

Have all the workers of iniquity no knowledge, eating up my people they eat bread? They call not upon Jehovah.

5 Т огава Ги нападна голям страх; Защото Бог е в поколението на праведните.

There were they in great fear; for God is in the generation of the righteous.

6 П осрамихте намеренията на бедния; Господ, обаче, му е прибежище.

Ye have shamed the counsel of the afflicted, because Jehovah his refuge.

7 Д ано дойде от Сион избавление на Израиля! Когато Господ върне своите люде от плен, Тогава ще се зарадва Яков, ще се развесели Израил.

Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When Jehovah turneth again the captivity of his people, Jacob shall be glad, Israel shall rejoice.