1 ( Ein Psalm Davids, vorzusingen.) Der HERR erhöre dich in der Not; der Name des Gottes Jakobs schütze dich!
Al direttore del coro. Salmo di Davide. Il Signore ti risponda nel giorno dell’avversità; il nome del Dio di Giacobbe ti tragga in alto, in salvo;
2 E r sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion.
ti mandi soccorso dal santuario, ti sostenga da Sion;
3 E r gedenke all deines Speisopfers, und dein Brandopfer müsse vor ihm fett sein. (Sela.)
si ricordi di tutte le tue offerte e accetti il tuo olocausto.
4 E r gebe dir was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Anschläge.
Ti dia egli quel che il tuo cuore desidera, faccia riuscire ogni tuo progetto.
5 W ir rühmen, daß du uns hilfst, und im Namen unsres Gottes werfen wir Panier auf. Der HERR gewähre dir alle deine Bitten!
Noi canteremo di gioia per la tua vittoria, alzeremo le nostre bandiere nel nome del nostro Dio. Il Signore esaudisca tutte le tue richieste.
6 N un merke ich, daß der HERR seinem Gesalbten hilft und erhöht ihn in seinen heiligen Himmel; seine rechte Hand hilft mit Macht.
So già che il Signore ha salvato il suo unto e gli risponderà dal suo santo cielo, con le prodezze della sua destra.
7 J ene verlassen sich auf Wagen und Rosse; wir aber denken an den Namen des HERRN, unsers Gottes.
Gli uni confidano nei carri, gli altri nei cavalli; ma noi invocheremo il nome del Signore, del nostro Dio.
8 S ie sind niedergestürzt und gefallen; wir aber stehen aufgerichtet.
Quelli si piegano e cadono; ma noi restiamo in piedi e siamo saldi.
9 H ilf, HERR, dem König und erhöre uns wenn wir rufen!
O Signore, salva il re! Il Signore ci risponda nel giorno che noi lo invochiamo!