Psalm 20 ~ Псалми 20

picture

1 ( Ein Psalm Davids, vorzusingen.) Der HERR erhöre dich in der Not; der Name des Gottes Jakobs schütze dich!

(По слав. 19). За първия певец. Давидов псалом. Господ да те послуша в скръбен ден; Името на Бога Яковов да те постави на високо!

2 E r sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion.

Да ти прати помощ от светилището, И да те подкрепи от Сион!

3 E r gedenke all deines Speisopfers, und dein Brandopfer müsse vor ihm fett sein. (Sela.)

Да си спомни всичките твои приноси, И да приеме всеизгарянето ти! (Села).

4 E r gebe dir was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Anschläge.

Да ти даде според желанието на сърцето ти, И да изпълни всяко твое намерение!

5 W ir rühmen, daß du uns hilfst, und im Namen unsres Gottes werfen wir Panier auf. Der HERR gewähre dir alle deine Bitten!

В спасението Ти ще се зарадваме, И в името на нашия Бог ще издигнем знамена. Господ да изпълни всичките твои прошения!

6 N un merke ich, daß der HERR seinem Gesalbten hilft und erhöht ihn in seinen heiligen Himmel; seine rechte Hand hilft mit Macht.

Сега зная, че Господ избавя помазаника Си; Ще го послуша от своето Си небе Със спасителната сила на десницата Си.

7 J ene verlassen sich auf Wagen und Rosse; wir aber denken an den Namen des HERRN, unsers Gottes.

Едни <споменават> колесници, а други коне; Но ние ще споменем името на Господа нашия Бог.

8 S ie sind niedergestürzt und gefallen; wir aber stehen aufgerichtet.

Те се спънаха и паднаха; А ние станахме и се изправихме.

9 H ilf, HERR, dem König und erhöre uns wenn wir rufen!

Господи, пази! Нека ни послуша Царят, когато <Го> призовем.