Psalm 24 ~ Псалми 24

picture

1 ( Ein Psalm Davids.) Die Erde ist des HERRN und was darinnen ist, der Erdboden und was darauf wohnt.

(По слав. 23). Давидов псалом. Господня е земята и всичко що има в нея, Вселената и тия, които живеят в нея;

2 D enn er hat ihn an die Meere gegründet und an den Wassern bereitet.

Защото Той я е основал върху моретата, И затвърдил върху водите.

3 W er wird auf des HERRN Berg gehen, und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?

Кой ще възлезе на хълма Господен? И кой ще застане на Неговото свето място?

4 D er unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; der nicht Lust hat zu loser Lehre und schwört nicht fälschlich:

Оня, който е с чисти ръце и с непорочно сърце, Който не е предал на суета душата си, и не се е клел на лъжа.

5 d er wird den Segen vom HERRN empfangen und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils.

Той ще приеме благословение от Господа, И правда от Бога на спасението си.

6 D as ist das Geschlecht, das nach ihm fragt, das da sucht dein Antlitz, Gott Jakobs. (Sela.)

Това е поколението на ония, които Го дирят; Ония, които търсят Твоето лице, те са Яков. (Села).

7 M achet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!

Издигнете, порти, главите си, И бъдете издигнати вие, вечни врати, И ще влезе Царят на славата.

8 W er ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit.

Кой е Тоя Цар на славата? Господ могъщият и силният, Господ силният на бой.

9 M achet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!

Издигнете, порти, главите си, И бъдете издигнати вие, вечни врати, И ще влезе Царят на славата.

10 W er ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR Zebaoth; er ist der König der Ehren. (Sela.)

Кой е Тоя Цар на славата? Господ на Силите, Той е Царят на славата (Села).