1 D e Jehová es la tierra y su plenitud, el mundo y los que en él habitan,
(По слав. 23). Давидов псалом. Господня е земята и всичко що има в нея, Вселената и тия, които живеят в нея;
2 p orque él la fundó sobre los mares y la afirmó sobre los ríos.
Защото Той я е основал върху моретата, И затвърдил върху водите.
3 ¿ Quién subirá al monte de Jehová? ¿Y quién estará en su lugar santo?
Кой ще възлезе на хълма Господен? И кой ще застане на Неговото свето място?
4 E l limpio de manos y puro de corazón; el que no ha elevado su alma a cosas vanas ni ha jurado con engaño.
Оня, който е с чисти ръце и с непорочно сърце, Който не е предал на суета душата си, и не се е клел на лъжа.
5 É l recibirá bendición de Jehová y justicia del Dios de salvación.
Той ще приеме благословение от Господа, И правда от Бога на спасението си.
6 T al es la generación de los que lo buscan, de los que buscan tu rostro, Dios de Jacob. Selah
Това е поколението на ония, които Го дирят; Ония, които търсят Твоето лице, те са Яков. (Села).
7 ¡ Alzad, puertas, vuestras cabezas! ¡Alzaos vosotras, puertas eternas, y entrará el Rey de gloria!
Издигнете, порти, главите си, И бъдете издигнати вие, вечни врати, И ще влезе Царят на славата.
8 ¿ Quién es este Rey de gloria? ¡Jehová el fuerte y valiente, Jehová el poderoso en batalla!
Кой е Тоя Цар на славата? Господ могъщият и силният, Господ силният на бой.
9 ¡ Alzad, puertas, vuestras cabezas! ¡Alzaos vosotras, puertas eternas, y entrará el Rey de gloria!
Издигнете, порти, главите си, И бъдете издигнати вие, вечни врати, И ще влезе Царят на славата.
10 ¿ Quién es este Rey de gloria? ¡Es Jehová de los ejércitos! ¡Él es el Rey de gloria! Selah
Кой е Тоя Цар на славата? Господ на Силите, Той е Царят на славата (Села).