1 D e Jehová es la tierra y su plenitud, el mundo y los que en él habitan,
إنَّما الأرْضُ وَكُلُّ ما فِيها مُلْكٌ للهِ. العالَمُ وَكُلُّ سُكّانِهِ لَهُ.
2 p orque él la fundó sobre los mares y la afirmó sobre los ríos.
فَهُوَ الَّذِي أسَّسَها عَلَى المِياهِ، وَعَلَى الأنهارِ ثَبَّتَها.
3 ¿ Quién subirá al monte de Jehová? ¿Y quién estará en su lugar santo?
مَنْ يَقدِرُ أنْ يَصْعَدَ جَبَلَ اللهِ ؟ مَنْ يَصْعَدَ إلَى مَكانِهِ المُقَدَّسِ؟
4 E l limpio de manos y puro de corazón; el que no ha elevado su alma a cosas vanas ni ha jurado con engaño.
لا يَصْعَدُ إلّا أنقِياءُ القُلُوبِ وَالأيدِي، الَّذِينَ لَمْ يُقْسِمُوا بِاسْمِي كَذِباً، وَلَمْ يَقطَعُوا وَعَوْداً زائِفَةً.
5 É l recibirá bendición de Jehová y justicia del Dios de salvación.
هُؤُلاءِ يَنالُونَ بَرَكاتٍ مِنَ اللهِ ، وَخَيراتٍ مِمَّنْ يُخَلِّصُهُمْ.
6 T al es la generación de los que lo buscan, de los que buscan tu rostro, Dios de Jacob. Selah
هُمُ العابِدُونَ الحَقِيقِيُّونَ الَّذِينَ يَأْتُونَ طالِبِينَ إلَهَ يَعقُوبَ. سِلاهْ
7 ¡ Alzad, puertas, vuestras cabezas! ¡Alzaos vosotras, puertas eternas, y entrará el Rey de gloria!
ارْفَعْنَ رُؤُوسَكُنَّ أيَّتُها البَوّاباتُ! انْفَتِحِي أيَّتُها الأبوابُ القَدِيمَةُ، فَيَدْخُلَ المَلِكُ المَجِيدُ.
8 ¿ Quién es este Rey de gloria? ¡Jehová el fuerte y valiente, Jehová el poderoso en batalla!
مَنْ هُوَ هَذا المَلِكُ المَجِيدُ! هُوَ اللهُ القَدِيرُ القَوِيُّ. هُوَ اللهُ ، المُحارِبُ القَوِيُّ.
9 ¡ Alzad, puertas, vuestras cabezas! ¡Alzaos vosotras, puertas eternas, y entrará el Rey de gloria!
ارفَعْنَ رُؤُوسَكُنَّ أيَّتُها البَوّاباتِ! انفَتِحِي أيَّتُها الأبوابُ القَدِيمَةُ! فَيَدْخُلَ المَلِكُ المَجِيدُ.
10 ¿ Quién es este Rey de gloria? ¡Es Jehová de los ejércitos! ¡Él es el Rey de gloria! Selah
مَنْ هُوَ هَذا المَلِكُ المَجِيدُ! اللهُ القَدِيرُ، هُوَ المَلِكُ المَجِيدُ! سِلاهْ