1 J úzgame, Jehová, porque yo en integridad he andado; he confiado asimismo en Jehová sin titubear.
أنْصِفْنِي يا اللهُ لأنِّي عِشْتُ بِاسْتِقامَةٍ، وَلأنِّي عَلَى اللهِ أتَّكَلْتُ بِلا تَرَدُّدٍ.
2 E scudríñame, Jehová, y pruébame; examina mis íntimos pensamientos y mi corazón,
امتَحِنِّي يا اللهُ ، جَرِّبْنِي. افْحَصْ عَقلِي وَقَلْبِي.
3 p orque tu misericordia está delante de mis ojos y ando en tu verdad.
مَحَبَّتُكَ أمامَ عَينَيَّ دائِماً. وَأنا أسِيرُ حَسْبَ أمانَتِكَ.
4 N o me he sentado con hombres hipócritas, ni entré con los que andan simuladamente.
لا أُعاشِرُ الأدنِياءَ. وَالمُنافِقُونَ لا أُخالِطُهُمْ.
5 A borrecí la reunión de los malignos y con los impíos nunca me senté.
أُبغِضُ رِفقَةَ أُناسِ السُّوءِ. وَلا أُرافِقُ الأشْرارَ.
6 L avaré en inocencia mis manos, y así, Jehová, andaré alrededor de tu altar,
أغسِلُ يَدَيَّ لِأُظهِرَ بَراءَتِي، لِكَي أطُوفَ حَولَ مَذبَحِكَ، يا اللهُ.
7 p ara exclamar con voz de acción de gracias y para contar todas tus maravillas.
لِكَي أُسَمِّعَ النّاسَ تَرانِيمَ تَسبِيحِكَ، وَأُحَدِّثَ بِأعمالِكَ العَجِيبَةِ.
8 J ehová, yo he amado la habitación de tu Casa, el lugar de la morada de tu gloria.
أُحِبُّ يا اللهُ أنْ أكُونَ فِي بَيتِكَ حَيثُ تَسكُنُ، فِي الخَيمَةِ حَيثُ مَجدُكَ.
9 N o arrebates con los pecadores mi alma ni mi vida con hombres sanguinarios,
لا تُهلِكنِي مَعَ الخُطاةِ يا اللهُ، وَلا تَأْخُذْ حَياتِي مَعَ القَتَلَةِ.
10 e n cuyas manos está el mal y cuya diestra está llena de sobornos.
الَّذِينَ يُدَبِّرُونَ مَكائِدَ لِلآخَرِينَ، وَيَقبَلُونَ الرِّشوَةَ دائِماً.
11 P ero yo andaré en integridad; redímeme y ten misericordia de mí.
أمّا أنا، فَأحيا بِالنَّقاءِ. فَارحَمْنِي وَخَلِّصْنِي.
12 M i pie ha estado en rectitud; en las congregaciones bendeciré a Jehová.
عَلَى سَهلٍ أقِفُ ثابِتاً وَفِي الجَماعَةِ أقِفُ وَأُبارِكُ اللهَ.