1 D ios es conocido en Judá; en Israel es grande su nombre.
اللهُ شَهِيرٌ فِي يَهُوذا، وَاسْمُهُ عَظِيمٌ فِي إسْرائِيلَ.
2 E n Salem está su Tabernáculo y su habitación en Sión.
فِي سالِيمَ خَيْمَتُهُ، وَعَلَى جَبَلِ صِهْيَوْنَ مَسكَنُهُ.
3 A llí quebró las saetas del arco, el escudo, la espada y las armas de guerra. Selah
هُناكَ كَسَّرَ السِّهامَ المُلتَهِبَةَ، وَالتُّرُوسَ وَسُيُوفَ الحَربِ. سِلاهْ
4 G lorioso eres tú, poderoso más que los montes de caza.
كُنتَ بَهِيّاً وَمَجِيداً عَلَى سِلسِلَةِ الجِّبالِ الَّتِي ذُبِحَ عَلَيها كَثِيرُونَ.
5 L os fuertes de corazón fueron despojados, durmieron su sueño; no hizo uso de sus manos ninguno de los varones fuertes.
نُهِبَ الجُنُودُ الأقوِياءُ وَهُمْ نائِمُونَ. وَلَمْ يَقْوَ أحَدٌ مِنْ أصْحابِ البَأسِ عَلَى أنْ يَرفَعَ يَداً.
6 A tu reprensión, Dios de Jacob, el carro y el caballo fueron entorpecidos.
يَسقُطُ الحِصانُ وَراكِبُهُ كَما لَوْ كانُوا نِياماً عِندَما تَنتَهِرُهُمْ يا إلَهَ يَعْقُوبَ.
7 ¡ Temible eres tú! ¿Quién podrá estar en pie delante de ti cuando se encienda tu ira?
أمّا أنْتَ فَمَهُوبٌ! لَيسَ مَنْ يَستَطِيعُ أنْ يَصْمُدَ أمامَ غَضَبِكَ الشَّدِيدِ.
8 D esde los cielos hiciste oír tu juicio; la tierra tuvo temor y quedó en suspenso
مِنَ السَّماءِ أعلَنتَ حُكمَكَ. الأرْضُ صَمَتَتْ خَوفاً
9 c uando te levantaste, Dios, para juzgar, para salvar a todos los mansos de la tierra. Selah
عِندَما قامَ اللهُ لِيُصدِرَ حُكماً وَيَحمِيَ المَساكِينَ، وَالوُدَعاءَ فِي الأرْضِ.
10 C iertamente la ira del hombre te alabará; tú reprimirás el resto de las iras.
حَتَّى غَضَبُ النّاسِ يُمكِنُ أنْ يَجلِبَ المَدِيحَ لَكَ. وَالنّاجُونَ يُصْبِحُونَ أكْثَرَ قُوَّةٍ.
11 P rometed y pagad a Jehová vuestro Dios; todos los que están alrededor de él traigan ofrendas al Temible.
أَحضِرُوا جِزيَتَكُمْ أيَّتُها الأُمَمُ المُحِيطَةُ! أنذِرُوا نُذُوراً وَأَوفُوها لإلَهِكُمْ ، الإلَهِ الواجِبِ التَّوقِيرِ!
12 É l cortará el aliento de los príncipes; temible es para los reyes de la tierra.
يُرْعِبُ اللهُ القادَةَ العِظامَ. وَمُلُوكُ الأرْضِ يَخشُونَهُ.