Salmi 76 ~ ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 76

picture

1 « Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Salmo di Asaf. Cantico.» In Giuda DIO è ben conosciuto, il suo nome è grande in Israele.

اللهُ شَهِيرٌ فِي يَهُوذا، وَاسْمُهُ عَظِيمٌ فِي إسْرائِيلَ.

2 I l suo tabernacolo è in Salem e la sua dimora in Sion.

فِي سالِيمَ خَيْمَتُهُ، وَعَلَى جَبَلِ صِهْيَوْنَ مَسكَنُهُ.

3 Q ui egli ha spezzato i dardi infuocati dell'arco, lo scudo e la spada di guerra.

هُناكَ كَسَّرَ السِّهامَ المُلتَهِبَةَ، وَالتُّرُوسَ وَسُيُوفَ الحَربِ. سِلاهْ

4 T u appari glorioso e potente sui monti di preda.

كُنتَ بَهِيّاً وَمَجِيداً عَلَى سِلسِلَةِ الجِّبالِ الَّتِي ذُبِحَ عَلَيها كَثِيرُونَ.

5 I valorosi sono stati spogliati, sono stati presi dal sonno, e nessuno di quegli uomini prodi ha potuto far uso delle sue mani.

نُهِبَ الجُنُودُ الأقوِياءُ وَهُمْ نائِمُونَ. وَلَمْ يَقْوَ أحَدٌ مِنْ أصْحابِ البَأسِ عَلَى أنْ يَرفَعَ يَداً.

6 A l tuo rimprovero, o DIO di Giacobbe, carri e cavalli rimasero storditi.

يَسقُطُ الحِصانُ وَراكِبُهُ كَما لَوْ كانُوا نِياماً عِندَما تَنتَهِرُهُمْ يا إلَهَ يَعْقُوبَ.

7 T u, proprio tu, devi essere temuto; e chi può resistere davanti a te, quando ti adiri?

أمّا أنْتَ فَمَهُوبٌ! لَيسَ مَنْ يَستَطِيعُ أنْ يَصْمُدَ أمامَ غَضَبِكَ الشَّدِيدِ.

8 T u hai fatto udire dal cielo la tua sentenza, la terra fu impaurita e tacque,

مِنَ السَّماءِ أعلَنتَ حُكمَكَ. الأرْضُ صَمَتَتْ خَوفاً

9 q uando DIO si levò per giudicare, per liberare tutti i bisognosi della terra. (Sela)

عِندَما قامَ اللهُ لِيُصدِرَ حُكماً وَيَحمِيَ المَساكِينَ، وَالوُدَعاءَ فِي الأرْضِ.

10 A nche l'ira degli uomini ritornerà a tua lode, e ti cingerai con gli avanzi stessi della loro ira.

حَتَّى غَضَبُ النّاسِ يُمكِنُ أنْ يَجلِبَ المَدِيحَ لَكَ. وَالنّاجُونَ يُصْبِحُونَ أكْثَرَ قُوَّةٍ.

11 F ate voti all'Eterno, al DIO vostro, e adempiteli; tutti quelli che stanno attorno a lui portino doni al Tremendo.

أَحضِرُوا جِزيَتَكُمْ أيَّتُها الأُمَمُ المُحِيطَةُ! أنذِرُوا نُذُوراً وَأَوفُوها لإلَهِكُمْ ، الإلَهِ الواجِبِ التَّوقِيرِ!

12 E gli toglie il respiro ai governanti, egli è temuto dai re della terra.

يُرْعِبُ اللهُ القادَةَ العِظامَ. وَمُلُوكُ الأرْضِ يَخشُونَهُ.