1 ¡ Jehová reina! Temblarán los pueblos. Él está sentado sobre los querubines; se conmoverá la tierra.
(По слав. 98). Господ царува; нека треперят племената; Той обитава между херувимите; нека се потресе земята.
2 J ehová en Sión es grande y exaltado sobre todos los pueblos.
Господ е велик в Сион, И високо е издигнат над всичките племена.
3 ¡ Alaben tu nombre grande y temible! ¡Él es santo!
Нека славословят Твоето велико и страшно име; <Бог> е свет.
4 L a gloria del rey es amar la justicia; tú confirmas la rectitud; tú ejerces en Jacob la justicia y el derecho.
И силата на царя обича правосъдието; Ти утвърждаваш правота; Ти извършваш правосъдие и правда в Якова.
5 E xaltad a Jehová, nuestro Dios, y postraos ante el estrado de sus pies. ¡Él es santo!
Възвишавайте Господа нашия Бог, И кланяйте се пред подножието Му; Той е свет.
6 M oisés y Aarón entre sus sacerdotes, y Samuel entre los que invocaron su nombre; invocaban a Jehová y él les respondía.
Моисей и Аарон <бяха> между свещениците Му, И Самуил между призоваващите името Му; Те призоваваха Господа, и Той ги слушаше.
7 E n columna de nube hablaba con ellos; guardaban sus testimonios y el estatuto que les había dado.
В облачния стълб Той им говореше; Те опазиха свидетелствата Му И повеленията, <които> им даде.
8 J ehová Dios nuestro, tú les respondías; fuiste para ellos un Dios perdonador y retribuidor de sus obras.
Господи Боже наш, Ти си ги слушал; Ти си им бил Бог опростител, Макар и мъздовъздател за делата им.
9 E xaltad a Jehová, nuestro Dios, y postraos ante su santo monte, porque Jehová, nuestro Dios, es santo.
Възвишавайте Господа нашия Бог, И кланяйте се в светия Му хълм, Защото Господ нашият Бог е свет.