1 T he Lord reigns, let the peoples tremble; He is enthroned above the cherubim, let the earth shake!
(По слав. 98). Господ царува; нека треперят племената; Той обитава между херувимите; нека се потресе земята.
2 T he Lord is great in Zion, And He is exalted above all the peoples.
Господ е велик в Сион, И високо е издигнат над всичките племена.
3 L et them praise Your great and awesome name; Holy is He.
Нека славословят Твоето велико и страшно име; <Бог> е свет.
4 T he strength of the King loves justice; You have established equity; You have executed justice and righteousness in Jacob.
И силата на царя обича правосъдието; Ти утвърждаваш правота; Ти извършваш правосъдие и правда в Якова.
5 E xalt the Lord our God And worship at His footstool; Holy is He.
Възвишавайте Господа нашия Бог, И кланяйте се пред подножието Му; Той е свет.
6 M oses and Aaron were among His priests, And Samuel was among those who called on His name; They called upon the Lord and He answered them.
Моисей и Аарон <бяха> между свещениците Му, И Самуил между призоваващите името Му; Те призоваваха Господа, и Той ги слушаше.
7 H e spoke to them in the pillar of cloud; They kept His testimonies And the statute that He gave them.
В облачния стълб Той им говореше; Те опазиха свидетелствата Му И повеленията, <които> им даде.
8 O Lord our God, You answered them; You were a forgiving God to them, And yet an avenger of their evil deeds.
Господи Боже наш, Ти си ги слушал; Ти си им бил Бог опростител, Макар и мъздовъздател за делата им.
9 E xalt the Lord our God And worship at His holy hill, For holy is the Lord our God.
Възвишавайте Господа нашия Бог, И кланяйте се в светия Му хълм, Защото Господ нашият Бог е свет.