Psalm 147 ~ Псалми 147

picture

1 P raise the Lord! For it is good to sing praises to our God; For it is pleasant and praise is becoming.

(По слав. 146). Хвалете Господа; защото е добро нещо да пеем хваления на нашия Бог, Защото е приятно, <и> хвалението е прилично.

2 T he Lord builds up Jerusalem; He gathers the outcasts of Israel.

Господ гради Ерусалим, Събира Израилевите заточеници.

3 H e heals the brokenhearted And binds up their wounds.

Изцелява съкрушените в сърце И превързва скърбите им.

4 H e counts the number of the stars; He gives names to all of them.

Изброява числото на звездите. Нарича ги всички по име.

5 G reat is our Lord and abundant in strength; His understanding is infinite.

Велик е нашият Господ, и голяма е силата Му; Разумът Му е безпределен.

6 T he Lord supports the afflicted; He brings down the wicked to the ground.

Господ укрепява кротките, А нечестивите унижава до земята.

7 S ing to the Lord with thanksgiving; Sing praises to our God on the lyre,

Пейте Господу и благодарете <Му>. Пейте хваления с арфа на нашия Бог.

8 W ho covers the heavens with clouds, Who provides rain for the earth, Who makes grass to grow on the mountains.

Който покрива небето с облаци, Приготвя дъжд за земята, И прави да расте трева по планините;

9 H e gives to the beast its food, And to the young ravens which cry.

Който дава храна на животните И на гарвановите пилета, които пиукат.

10 H e does not delight in the strength of the horse; He does not take pleasure in the legs of a man.

Не се удоволствува в силата на коня, Нито има благоволение в краката на мъжете.

11 T he Lord favors those who fear Him, Those who wait for His lovingkindness.

Господ има благоволение в ония, които Му се боят, В ония, които уповават на Неговата милост. (По слав. 147).

12 P raise the Lord, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!

(1)Слави Господа, Ерусалиме; Хвали твоя Бог, Сионе;

13 F or He has strengthened the bars of your gates; He has blessed your sons within you.

(2)Защото Той закрепява лостовете на твоите порти, Благославя чадата ти всред тебе.

14 H e makes peace in your borders; He satisfies you with the finest of the wheat.

(3)Установява мир в твоите предели, Насища те с най-изрядната пшеница.

15 H e sends forth His command to the earth; His word runs very swiftly.

(4)Изпраща заповедта Си по земята; Словото Му тича много бърже;

16 H e gives snow like wool; He scatters the frost like ashes.

(5)Дава сняг като вълна, Разпръсква сланата като пепел,

17 H e casts forth His ice as fragments; Who can stand before His cold?

(6)Хвърля леда си като уломъци: Пред мраза Му кой може устоя?

18 H e sends forth His word and melts them; He causes His wind to blow and the waters to flow.

(7)<Пак> изпраща словото Си и ги разтопява; Прави вятъра Си да духа, и водите текат.

19 H e declares His words to Jacob, His statutes and His ordinances to Israel.

(8)Възвестява словото Си на Якова, Повеленията Си и съдбите Си на Израиля.

20 H e has not dealt thus with any nation; And as for His ordinances, they have not known them. Praise the Lord!

(9)Не е постъпил така с никой <друг народ>; И те не са познали съдбите Му. Алилуя!