1 T he Lord says to my Lord: “ Sit at My right hand Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”
(По слав. 109). Давидов псалом Иеова рече на моя Господ: Седи отдясно Ми Докле положа враговете <ти> за твое подножие.
2 T he Lord will stretch forth Your strong scepter from Zion, saying, “ Rule in the midst of Your enemies.”
Господ ще простре от Сиона скиптъра на силата ти; Владей всред враговете си.
3 Y our people will volunteer freely in the day of Your power; In holy array, from the womb of the dawn, Your youth are to You as the dew.
В деня, <когато събереш> силата си, твоите люде <ще> представят себе си доброволно, в света премяна; Твоите млади <ще дойдат> при тебе <като> росата из утробата на зората.
4 T he Lord has sworn and will not change His mind, “You are a priest forever According to the order of Melchizedek.”
Господ се закле, (и не ще се разкае), <като каза>: Ти си свещеник до века според чина Мелхиседеков.
5 T he Lord is at Your right hand; He will shatter kings in the day of His wrath.
Господ, <стоящ> отдясно ти, Ще порази царя в деня на гнева си.
6 H e will judge among the nations, He will fill them with corpses, He will shatter the chief men over a broad country.
Ще извърши съд между народите, ще напълни <земята> с трупове, Ще смаже главата на <неприятелите> по широкия свят.
7 H e will drink from the brook by the wayside; Therefore He will lift up His head.
Ще пие от потока край пътя; Затова ще дигне глава високо.