1 J ehovah said unto my Lord, Sit at my right hand, until I put thine enemies footstool of thy feet.
(По слав. 109). Давидов псалом Иеова рече на моя Господ: Седи отдясно Ми Докле положа враговете <ти> за твое подножие.
2 J ehovah shall send the sceptre of thy might out of Zion: rule in the midst of thine enemies.
Господ ще простре от Сиона скиптъра на силата ти; Владей всред враговете си.
3 T hy people shall be willing in the day of thy power, in holy splendour: from the womb of the morning to thee the dew of thy youth.
В деня, <когато събереш> силата си, твоите люде <ще> представят себе си доброволно, в света премяна; Твоите млади <ще дойдат> при тебе <като> росата из утробата на зората.
4 J ehovah hath sworn, and will not repent, Thou art priest for ever after the order of Melchisedek.
Господ се закле, (и не ще се разкае), <като каза>: Ти си свещеник до века според чина Мелхиседеков.
5 T he Lord at thy right hand will smite through kings in the day of his anger.
Господ, <стоящ> отдясно ти, Ще порази царя в деня на гнева си.
6 H e shall judge among the nations; he shall fill with dead bodies; he shall smite through the head over a great country.
Ще извърши съд между народите, ще напълни <земята> с трупове, Ще смаже главата на <неприятелите> по широкия свят.
7 H e shall drink of the brook in the way; therefore shall he lift up the head.
Ще пие от потока край пътя; Затова ще дигне глава високо.