1 A ll ye peoples, clap your hands; shout unto God with the voice of triumph!
(По слав. 46). За първия певец, псалом на Кореевите синове. Ръкопляскайте, всички племена, Викнете към Бога с глас на тържество.
2 F or Jehovah, the Most High, is terrible, a great king over all the earth.
Защото Господ Всевишен е страшен, Велик цар е над цялата земя.
3 H e subdueth the peoples under us, and the nations under our feet.
Покори племена под нас, И народи под нозете ни.
4 H e hath chosen our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
Избра за нас наследството ни, Превъзходната <земя> на Якова, когото възлюби. (Села).
5 G od is gone up amid shouting, Jehovah amid the sound of the trumpet.
Възлезе Бог с възклицание Господ с тръбен глас.
6 S ing psalms of God, sing psalms; sing psalms unto our King, sing psalms!
Пейте на Бога, пейте; Пейте на нашия цар, пейте.
7 F or God is the King of all the earth; sing psalms with understanding.
Защото Бог е цар на цялата земя; Пейте с разбиране.
8 G od reigneth over the nations; God sitteth upon the throne of his holiness.
Бог царува над народите; Бог седи на светия Си престол.
9 T he willing-hearted of the peoples have gathered together, the people of the God of Abraham. For unto God the shields of the earth: he is greatly exalted.
Началниците на племената се събраха, <За да станат> люде на Бога Авраамов; Защото земните защитници принадлежат Богу, Който е превъзвишен.