1 W hen I call, answer me, O God of my righteousness: in pressure thou hast enlarged me; be gracious unto me, and hear my prayer.
За първия певец на струнни инструменти. Давидов псалом. Когато викам, послушай ме, Боже на правдата ми; Когато бях в утеснение, Ти ми даде простор; Смили се за мене и послушай молитвата ми.
2 Y e sons of men, till when is my glory to shame? will ye love vanity, will ye seek after a lie? Selah.
Човешки синове, до кога <ще обръщате> славата ми в безчестие? <До кога> ще обичате суета и ще търсите лъжа? (Села).
3 B ut know that Jehovah hath set apart the pious for himself: Jehovah will hear when I call unto him.
Но знайте, че Господ е отделил за Себе Си Своя угодник; Господ ще слуша, когато викам към Него.
4 B e moved with anger, and sin not; meditate in your own hearts upon your bed, and be still. Selah.
Треперете и не съгрешавайте; Размишлявайте в сърцата си на леглата си и мълчете. (Села).
5 O ffer sacrifices of righteousness, and confide in Jehovah.
Принасяйте жертви на правда, И надявайте се на Господа.
6 M any say, Who shall cause us to see good? Lift up upon us the light of thy countenance, O Jehovah.
Мнозина думат: Кой ще ни покаже доброто? Господи, издигни над нас светлостта на лицето Си.
7 T hou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance.
Турил си в сърцето ми радост. По-голяма от <тяхната>, когато им се умножава житото и виното.
8 I n peace will I both lay me down and sleep; for thou, Jehovah, alone makest me to dwell in safety.
Спокойно ще легна и ще спя, Защото Ти, Господи, в самотия ме правиш да живея в безопасност.