1 W hen I call, answer me, O God of my righteousness: in pressure thou hast enlarged me; be gracious unto me, and hear my prayer.
Ответь мне, когда я взываю к Тебе, Бог мой, оправдывающий меня. Когда мне было тесно, Ты вывел меня на простор. Помилуй меня и молитву мою услышь.
2 Y e sons of men, till when is my glory to shame? will ye love vanity, will ye seek after a lie? Selah.
Люди, как долго вы будете меня чернить? Как долго будете любить пустое, искать ложь? Пауза
3 B ut know that Jehovah hath set apart the pious for himself: Jehovah will hear when I call unto him.
Знайте, верного Господь Себе отделил. Господь услышит, когда я к Нему воззову.
4 B e moved with anger, and sin not; meditate in your own hearts upon your bed, and be still. Selah.
Гневаясь, не грешите; задумайтесь об этом на ложах ваших и успокойтесь! Пауза
5 O ffer sacrifices of righteousness, and confide in Jehovah.
Приносите жертвы правды и уповайте на Господа.
6 M any say, Who shall cause us to see good? Lift up upon us the light of thy countenance, O Jehovah.
Многие спрашивают: «Кто покажет нам благо?» Да озарит нас свет лица Твоего, о Господь!
7 T hou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance.
Ты наполнил мое сердце радостью большей, чем у тех, у кого зерно и вино в изобилии.
8 I n peace will I both lay me down and sleep; for thou, Jehovah, alone makest me to dwell in safety.
Я лягу и с миром засну, потому что, Господи, только Ты даешь мне жить в безопасности.