Psaumes 4 ~ Псалтирь 4

picture

1 ( 4: 1) Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. (4: 2) Quand je crie, réponds-moi, Dieu de ma justice! Quand je suis dans la détresse, sauve-moi! Aie pitié de moi, écoute ma prière!

Ответь мне, когда я взываю к Тебе, Бог мой, оправдывающий меня. Когда мне было тесно, Ты вывел меня на простор. Помилуй меня и молитву мою услышь.

2 ( 4: 3) Fils des hommes, jusques à quand ma gloire sera-t-elle outragée? Jusques à quand aimerez-vous la vanité, Chercherez-vous le mensonge? -Pause.

Люди, как долго вы будете меня чернить? Как долго будете любить пустое, искать ложь? Пауза

3 ( 4: 4) Sachez que l'Éternel s'est choisi un homme pieux; L'Éternel entend, quand je crie à lui.

Знайте, верного Господь Себе отделил. Господь услышит, когда я к Нему воззову.

4 ( 4: 5) Tremblez, et ne péchez point; Parlez en vos coeurs sur votre couche, puis taisez-vous. -Pause.

Гневаясь, не грешите; задумайтесь об этом на ложах ваших и успокойтесь! Пауза

5 ( 4: 6) Offrez des sacrifices de justice, Et confiez-vous à l'Éternel.

Приносите жертвы правды и уповайте на Господа.

6 ( 4: 7) Plusieurs disent: Qui nous fera voir le bonheur? Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel!

Многие спрашивают: «Кто покажет нам благо?» Да озарит нас свет лица Твоего, о Господь!

7 ( 4: 8) Tu mets dans mon coeur plus de joie qu'ils n'en ont Quand abondent leur froment et leur moût.

Ты наполнил мое сердце радостью большей, чем у тех, у кого зерно и вино в изобилии.

8 ( 4: 9) Je me couche et je m'endors en paix, Car toi seul, ô Éternel! tu me donnes la sécurité dans ma demeure.

Я лягу и с миром засну, потому что, Господи, только Ты даешь мне жить в безопасности.