1 ( 20: 1) Au chef des chantres. Psaume de David. (20: 2) Que l'Éternel t'exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
Да ответит Господь тебе в день печали. Да хранит тебя Имя Бога Иакова.
2 ( 20: 3) Que du sanctuaire il t'envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!
Да пошлет Он помощь тебе из святилища и поддержит тебя с Сиона.
3 ( 20: 4) Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu'il agrée tes holocaustes! -Pause.
Да вспомнит Он все жертвы твои и всесожжения твои примет. Пауза
4 ( 20: 5) Qu'il te donne ce que ton coeur désire, Et qu'il accomplisse tous tes desseins!
Да даст Он тебе то, чего ты желаешь, и исполнит все твои намерения.
5 ( 20: 6) Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l'étendard au nom de notre Dieu; L'Éternel exaucera tous tes voeux.
Мы будем кричать от радости о твоей победе и поднимем знамена во Имя нашего Бога. Да исполнит Господь все твои просьбы.
6 ( 20: 7) Je sais déjà que l'Éternel sauve son oint; Il l'exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.
Теперь я знаю: Господь спасает Своего помазанника, отвечает ему со святых небес Своих спасающей силой Своей правой руки.
7 ( 20: 8) Ceux-ci s'appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l'Éternel, notre Dieu.
Кто хвалится колесницами, а кто конями, мы же хвалимся Именем Господа, нашего Бога.
8 ( 20: 9) Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
Они ослабели и падают, а мы поднимаемся и стоим твердо.
9 ( 20: 10) Éternel, sauve le roi! Qu'il nous exauce, quand nous l'invoquons!
Господи, даруй царю победу! Ответь нам, когда мы взываем!