Psaumes 20 ~ Psalm 20

picture

1 ( 20: 1) Au chef des chantres. Psaume de David. (20: 2) Que l'Éternel t'exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège!

Ki te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. Ma Ihowa e whakahoki he kupu ki a koe i te ra o te he; ma te ingoa o te Atua o Hakopa koe e tiaki;

2 ( 20: 3) Que du sanctuaire il t'envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!

Mana e tono mai he awhina mou i te wahi tapu, e whakau hoki koe i Hiona;

3 ( 20: 4) Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu'il agrée tes holocaustes! -Pause.

Mana e mahara ki au whakahere katoa, e manako ki au tahunga tinana. (Hera.

4 ( 20: 5) Qu'il te donne ce que ton coeur désire, Et qu'il accomplisse tous tes desseins!

Mana e homai ki a koe ta tou ngakau e mea ai, e whakamana katoa hoki tau e wawata ai.

5 ( 20: 6) Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l'étendard au nom de notre Dieu; L'Éternel exaucera tous tes voeux.

Ka hari matou ki tau whakaoranga, ka whakatu hoki i o matou kara i runga i te ingoa o to matou Atua: ma Ihowa e whakarite au inoi katoa.

6 ( 20: 7) Je sais déjà que l'Éternel sauve son oint; Il l'exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.

Katahi ahau ka matau e whakaora ana a Ihowa i tana tangata i whakawahi ai, ka whakahoki kupu ia ki a ia i tona rangi tapu, me te kaha ano tona ringa matau ki te whakaora.

7 ( 20: 8) Ceux-ci s'appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l'Éternel, notre Dieu.

Ko ta etahi he hariata, ko ta etahi he hoiho: ko tatou ia ka whakahua i te ingoa o Ihowa, o to tatou Atua.

8 ( 20: 9) Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.

Kua piko ratou, kua hinga: ko tatou ia kua ara, kua tu ki runga.

9 ( 20: 10) Éternel, sauve le roi! Qu'il nous exauce, quand nous l'invoquons!

Whakaorangia, e Ihowa: kia whakahoki kupu mai te Kingi ina karanga matou.