Salmi 20 ~ Psalm 20

picture

1 « Al maestro del coro. Salmo di Davide» L'Eterno ti risponda nel giorno dell'avversità; il nome del DIO di Giacobbe ti metta al sicuro in alto.

Ki te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. Ma Ihowa e whakahoki he kupu ki a koe i te ra o te he; ma te ingoa o te Atua o Hakopa koe e tiaki;

2 T i mandi soccorso dal santuario e ti sostenga da Sion;

Mana e tono mai he awhina mou i te wahi tapu, e whakau hoki koe i Hiona;

3 s i ricordi di tutte le tue offerte e accetti il tuo olocausto.

Mana e mahara ki au whakahere katoa, e manako ki au tahunga tinana. (Hera.

4 T i dia secondo quel che il tuo cuore desidera e porti a compimento ogni tuo progetto.

Mana e homai ki a koe ta tou ngakau e mea ai, e whakamana katoa hoki tau e wawata ai.

5 N oi canteremo di gioia nella tua liberazione e alzeremo le nostre bandiere nel nome del nostro DIO. L'Eterno adempia tutte le tue richieste.

Ka hari matou ki tau whakaoranga, ka whakatu hoki i o matou kara i runga i te ingoa o to matou Atua: ma Ihowa e whakarite au inoi katoa.

6 O ra so che l'Eterno salva il suo unto; gli risponderà dal suo cielo santo con la forza salvatrice della sua destra.

Katahi ahau ka matau e whakaora ana a Ihowa i tana tangata i whakawahi ai, ka whakahoki kupu ia ki a ia i tona rangi tapu, me te kaha ano tona ringa matau ki te whakaora.

7 A lcuni confidano nei carri e altri nei cavalli, ma noi ricorderemo il nome dell'Eterno, il nostro DIO.

Ko ta etahi he hariata, ko ta etahi he hoiho: ko tatou ia ka whakahua i te ingoa o Ihowa, o to tatou Atua.

8 Q uelli si sono piegati e sono caduti; ma noi ci siamo rialzati e rimaniamo in piedi.

Kua piko ratou, kua hinga: ko tatou ia kua ara, kua tu ki runga.

9 S alva, o Eterno; ci risponda il re nel giorno in cui grideremo.

Whakaorangia, e Ihowa: kia whakahoki kupu mai te Kingi ina karanga matou.