1 A llora Bildad di Shuah rispose e disse:
Ano ra ko Pirirara Huhi; i mea ia,
2 « A lui appartiene il dominio e il terrore: egli produce la pace nei suoi luoghi altissimi
Kei a ia te kingitanga me te wehi: ko ia hei hohou i te rongo i ona wahi tiketike.
3 S i possono forse contare le sue schiere? E sopra chi non sorge la sua luce?
E taea ranei ana ope te tatau? ko wai hoki i kore te whitingia e tona marama?
4 C ome può dunque l'uomo essere giusto davanti a Dio, o come può essere puro un nato di donna?
A ma te aha ra te tangata ka whakatikaia mai ai e te Atua? Ma te aha ka ma ai te whanau a te wahine?
5 S e neppure la luna è splendente, e le stelle non sono pure ai suoi occhi,
Nana, ko te marama, kahore ona tiahotanga, kahore hoki nga whetu kia ma ki tana titiro:
6 q uanto meno l'uomo, che è un bruco, il figlio d'uomo che è un verme!».
Kia iti rawa iho to te tangata, he kutukutu nei! to te tama a te tangata, he iro nei!