Salmi 114 ~ Psalm 114

picture

1 Q uando Israele uscí dall'Egitto e la casa di Giacobbe da un popolo di lingua straniera,

I te putanga mai o Iharaira i Ihipa, o te whare o Hakopa i te iwi reo ke,

2 G iuda divenne il suo santuario e Israele il suo dominio.

Ko Hura tona wahi tapu, ko Iharaira tona rangatiratanga.

3 l l mare lo vide e fuggí, il Giordano tornò indietro.

I kite te moana, a whati ana: i whakahokia ki muri a Horano.

4 I monti saltellarono come montoni i colli come agnelli.

Pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme.

5 C he avevi tu, o mare per fuggire, e tu, o Giordano, per tornare indietro?

I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano, i whakahokia ai koe ki muri?

6 E voi, o monti, per saltellare come montoni, e voi, o colli, come agnelli?

E nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme?

7 T rema, o terra, alla presenza del Signore, alla presenza del DIO di Giacobbe,

E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki; i te aroaro o te Atua o Hakopa;

8 c he mutò la roccia in un lago, il macigno in una sorgente d'acqua.

I meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai.