1 D a Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk,
I te putanga mai o Iharaira i Ihipa, o te whare o Hakopa i te iwi reo ke,
2 d a ward Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.
Ko Hura tona wahi tapu, ko Iharaira tona rangatiratanga.
3 D as Meer sah es und floh; der Jordan wandte sich zurück;
I kite te moana, a whati ana: i whakahokia ki muri a Horano.
4 d ie Berge hüpften wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe.
Pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme.
5 W as war dir, du Meer, daß du flohest, und du, Jordan, daß du dich zurückwandtest,
I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano, i whakahokia ai koe ki muri?
6 i hr Berge, daß ihr hüpftet wie die Lämmer, ihr Hügel wie die jungen Schafe?
E nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme?
7 V or dem HERRN bebte die Erde, vor dem Gott Jakobs,
E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki; i te aroaro o te Atua o Hakopa;
8 d er den Fels wandelte in einen Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen.
I meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai.