Salmi 114 ~ Psalm 114

picture

1 Q uando Israele uscí dall'Egitto e la casa di Giacobbe da un popolo di lingua straniera,

In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,

2 G iuda divenne il suo santuario e Israele il suo dominio.

Judah became His sanctuary, Israel his dominion.

3 l l mare lo vide e fuggí, il Giordano tornò indietro.

The sea hath seen, and fleeth, The Jordan turneth backward.

4 I monti saltellarono come montoni i colli come agnelli.

The mountains have skipped as rams, Heights as sons of a flock.

5 C he avevi tu, o mare per fuggire, e tu, o Giordano, per tornare indietro?

What -- to thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, thou turnest back!

6 E voi, o monti, per saltellare come montoni, e voi, o colli, come agnelli?

O mountains, ye skip as rams! O heights, as sons of a flock!

7 T rema, o terra, alla presenza del Signore, alla presenza del DIO di Giacobbe,

From before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,

8 c he mutò la roccia in un lago, il macigno in una sorgente d'acqua.

He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!