1 « Canto dei pellegrinaggi.» Beato chiunque teme l'Eterno e cammina nelle sue vie.
A Song of the Ascents. O the happiness of every one fearing Jehovah, Who is walking in His ways.
2 A llora mangerai della fatica delle tue mani, sarai felice e godrai prosperità.
The labour of thy hands thou surely eatest, Happy thou, and good to thee.
3 T ua moglie sarà come una vite fruttifera nell'intimità della tua casa, i tuoi figli come piante d'olivo intorno alla tua mensa!
Thy wife as a fruitful vine in the sides of thy house, Thy sons as olive plants around thy table.
4 E cco, cosí sarà benedetto l'uomo che teme l'Eterno.
Lo, surely thus is the man blessed who is fearing Jehovah.
5 L 'Eterno ti benedica da Sion, e possa tu vedere la prosperità di Gerusalemme tutti i giorni della tua vita.
Jehovah doth bless thee out of Zion, Look, then, on the good of Jerusalem, All the days of thy life,
6 S í, possa tu vedere i figli dei tuoi figli. Sia pace sopra Israele,
And see the sons of thy sons! Peace on Israel!