1 « Canto dei pellegrinaggi. Di Davide.» Se l'Eterno non fosse stato dalla nostra parte, dica pure Israele:
A Song of the Ascents, by David. Save Jehovah -- who hath been for us, (Pray, let Israel say),
2 « Se l'Eterno non fosse stato dalla nostra parte, quando gli uomini si levarono contro di noi,
Save Jehovah -- who hath been for us, In the rising up of man against us,
3 e ssi ci avrebbero inghiottiti vivi, tanto divampò la loro ira contro di noi;
Then alive they had swallowed us up, In the burning of their anger against us,
4 a llora le acque ci avrebbero sommerso e il torrente ci sarebbe passato sopra,
Then the waters had overflowed us, The stream passed over our soul,
5 a llora le acque rigonfie ci sarebbero passate sopra».
Then passed over our soul had the proud waters.
6 B enedetto sia l'Eterno, che non ci ha dati in preda ai loro denti.
Blessed Jehovah who hath not given us, A prey to their teeth.
7 L 'anima nostra è scampata come un uccello dal laccio dell'uccellatore; il laccio si è spezzato e noi siamo scampati.
Our soul as a bird hath escaped from a snare of fowlers, The snare was broken, and we have escaped.
8 I l nostro aiuto è nel nome dell'Eterno che ha fatto i cieli e la terra.
Our help in the name of Jehovah, Maker of the heavens and earth!