1 « Canto dei pellegrinaggi.» A te alzo i miei occhi a te che siedi nei cieli.
A Song of the Ascents. Unto Thee I have lifted up mine eyes, O dweller in the heavens.
2 E cco, come gli occhi dei servi sono rivolti alla mano dei loro padroni e gli occhi della serva alla mano della sua padrona, cosí i nostri occhi, sono rivolti all'eterno, DIO nostro, finché egli abbia pietà di noi.
Lo, as eyes of men-servants unto the hand of their masters, As eyes of a maid-servant unto the hand of her mistress, So our eyes unto Jehovah our God, Till that He doth favour us.
3 A bbi pietà di noi o Eterno, abbi pietà di noi perché siamo oltremodo sazi di disprezzo.
Favour us, O Jehovah, favour us, For greatly have we been filled with contempt,
4 L 'anima nostra è oltremodo sazia dello scherno degli arroganti e del disprezzo dei superbi.
Greatly hath our soul been filled With the scorning of the easy ones, With the contempt of the arrogant!