1 C UANDO salió Israel de Egipto, La casa de Jacob del pueblo bárbaro,
In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,
2 J udá fué su consagrada heredad, Israel su señorío.
Judah became His sanctuary, Israel his dominion.
3 L a mar vió, y huyó; El Jordán se volvió atrás.
The sea hath seen, and fleeth, The Jordan turneth backward.
4 L os montes saltaron como carneros: Los collados como corderitos.
The mountains have skipped as rams, Heights as sons of a flock.
5 ¿ Qué tuviste, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que te volviste atrás?
What -- to thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, thou turnest back!
6 O h montes, ¿por qué saltasteis como carneros, Y vosotros, collados, como corderitos?
O mountains, ye skip as rams! O heights, as sons of a flock!
7 A la presencia del Señor tiembla la tierra, A la presencia del Dios de Jacob;
From before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,
8 E l cual tornó la peña en estanque de aguas, Y en fuente de aguas la roca.
He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!