Psaumes 52 ~ Псалтирь 52

picture

1 ( 52: 1) Au chef des chantres. Cantique de David. (52: 2) A l'occasion du rapport que Doëg, l'Édomite, vint faire à Saül, en lui disant: David s'est rendu dans la maison d'Achimélec. (52: 3) Pourquoi te glorifies-tu de ta méchanceté, tyran? La bonté de Dieu subsiste toujours.

Что хвалишься злодейством, сильный? Весь день со мной милость Божья!

2 ( 52: 4) Ta langue n'invente que malice, comme un rasoir affilé, fourbe que tu es!

Твой язык замышляет гибель; он подобен отточенной бритве, о коварный.

3 ( 52: 5) Tu aimes le mal plutôt que le bien, Le mensonge plutôt que la droiture. -Pause.

Зло ты любишь больше добра, и ложь сильнее, чем слова правды. Пауза

4 ( 52: 6) Tu aimes toutes les paroles de destruction, Langue trompeuse!

Ты любишь гибельные слова и язык вероломный.

5 ( 52: 7) Aussi Dieu t'abattra pour toujours, Il te saisira et t'enlèvera de ta tente; Il te déracinera de la terre des vivants. -Pause.

Но Бог погубит тебя навек; Он схватит тебя и выкинет прочь из шатра, исторгнет твой корень из земли живых. Пауза

6 ( 52: 8) Les justes le verront, et auront de la crainte, Et ils feront de lui le sujet de leurs moqueries:

Увидят праведники и устрашатся, посмеются над ним, говоря:

7 ( 52: 9) Voilà l'homme qui ne prenait point Dieu pour protecteur, Mais qui se confiait en ses grandes richesses, Et qui triomphait dans sa malice!

«Вот человек, который не сделал Бога своей крепостью, а верил в свои сокровища и укреплялся, уничтожая других! »

8 ( 52: 10) Et moi, je suis dans la maison de Dieu comme un olivier verdoyant, Je me confie dans la bonté de Dieu, éternellement et à jamais.

А я подобен маслине, зеленеющей в Божьем доме, я верю в Божью милость вовеки.

9 ( 52: 11) Je te louerai toujours, parce que tu as agi; Et je veux espérer en ton nom, parce qu'il est favorable, En présence de tes fidèles.

Буду славить Тебя вовек за сделанное Тобой. Перед Твоими верными я буду уповать на Твое Имя, потому что оно прекрасно.