Psaumes 92 ~ Псалтирь 92

picture

1 ( 92: 1) Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. (92: 2) Il est beau de louer l'Éternel, Et de célébrer ton nom, ô Très Haut!

Хорошо славить Господа и воспевать Имя Твое, Всевышний,

2 ( 92: 3) D'annoncer le matin ta bonté, Et ta fidélité pendant les nuits,

возглашать милость Твою утром и верность Твою вечером,

3 ( 92: 4) Sur l'instrument à dix cordes et sur le luth, Aux sons de la harpe.

играть на десятиструнной лире и на мелодичной арфе.

4 ( 92: 5) Tu me réjouis par tes oeuvres, ô Éternel! Et je chante avec allégresse l'ouvrage de tes mains.

Ведь Ты, Господи, обрадовал меня Своими деяниями; я ликую о делах Твоих рук.

5 ( 92: 6) Que tes oeuvres sont grandes, ô Éternel! Que tes pensées sont profondes!

Господи, как велики Твои дела, и как глубоки Твои помышления!

6 ( 92: 7) L'homme stupide n'y connaît rien, Et l'insensé n'y prend point garde.

Глупый человек не знает и невежда не понимает их.

7 ( 92: 8) Si les méchants croissent comme l'herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C'est pour être anéantis à jamais.

Хотя нечестивые возникают, как трава, и злодеи процветают, они исчезнут навеки.

8 ( 92: 9) Mais toi, tu es le Très Haut, A perpétuité, ô Éternel!

Ты же, Господи, навеки превознесен!

9 ( 92: 10) Car voici, tes ennemis, ô Éternel! Car voici, tes ennemis périssent; Tous ceux qui font le mal sont dispersés.

Подлинно враги Твои, Господи, подлинно враги Твои погибнут; все злодеи будут рассеяны.

10 ( 92: 11) Et tu me donnes la force du buffle; Je suis arrosé avec une huile fraîche.

А мой рог Ты вознесешь, подобно быку, и умастишь меня свежим маслом.

11 ( 92: 12) Mon oeil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires.

Глаза мои видели поражение врагов моих, и уши мои слышали падение злодеев, восстающих на меня.

12 ( 92: 13) Les justes croissent comme le palmier, Ils s'élèvent comme le cèdre du Liban.

А праведник цветет, словно пальма, возвышается, как кедр на Ливане.

13 ( 92: 14) Plantés dans la maison de l'Éternel, Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu;

Посаженные в доме Господнем, они зацветут во дворах храма нашего Бога.

14 ( 92: 15) Ils portent encore des fruits dans la vieillesse, Ils sont pleins de sève et verdoyants,

Они и в старости будут плодовиты, сочны и свежи,

15 ( 92: 16) Pour faire connaître que l'Éternel est juste. Il est mon rocher, et il n'y a point en lui d'iniquité.

чтобы возвещать, что праведен Господь, скала моя, и нет в Нем неправды.