Psaumes 92 ~ Salmos 92

picture

1 ( 92: 1) Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. (92: 2) Il est beau de louer l'Éternel, Et de célébrer ton nom, ô Très Haut!

Bueno es dar gracias al Señor, y cantar alabanzas a tu nombre, oh Altísimo;

2 ( 92: 3) D'annoncer le matin ta bonté, Et ta fidélité pendant les nuits,

anunciar por la mañana tu bondad, y tu fidelidad por las noches,

3 ( 92: 4) Sur l'instrument à dix cordes et sur le luth, Aux sons de la harpe.

con el decacordio y con el arpa, con la música sonora de la lira.

4 ( 92: 5) Tu me réjouis par tes oeuvres, ô Éternel! Et je chante avec allégresse l'ouvrage de tes mains.

Porque tú, oh Señor, me has alegrado con tus obras, cantaré con gozo ante las obras de tus manos.

5 ( 92: 6) Que tes oeuvres sont grandes, ô Éternel! Que tes pensées sont profondes!

¡Qué grandes son tus obras, oh Señor, cuán profundos tus pensamientos!

6 ( 92: 7) L'homme stupide n'y connaît rien, Et l'insensé n'y prend point garde.

El hombre torpe no tiene conocimiento, y el necio no entiende esto:

7 ( 92: 8) Si les méchants croissent comme l'herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C'est pour être anéantis à jamais.

que cuando los impíos brotaron como la hierba, y florecieron todos los que hacían iniquidad, sólo fue para ser destruidos para siempre.

8 ( 92: 9) Mais toi, tu es le Très Haut, A perpétuité, ô Éternel!

Mas tú, oh Señor, excelso eres eternamente.

9 ( 92: 10) Car voici, tes ennemis, ô Éternel! Car voici, tes ennemis périssent; Tous ceux qui font le mal sont dispersés.

Porque he aquí, tus enemigos, Señor, porque he aquí, tus enemigos perecerán; serán esparcidos todos los que hacen iniquidad.

10 ( 92: 11) Et tu me donnes la force du buffle; Je suis arrosé avec une huile fraîche.

Pero tú has exaltado mi poder como el del búfalo; he sido ungido con aceite fresco.

11 ( 92: 12) Mon oeil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires.

Mis ojos satisfechos han mirado a los que me acechaban, y oyen mis oídos de los malhechores que se levantan contra mí.

12 ( 92: 13) Les justes croissent comme le palmier, Ils s'élèvent comme le cèdre du Liban.

El justo florecerá como la palma, crecerá como cedro en el Líbano.

13 ( 92: 14) Plantés dans la maison de l'Éternel, Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu;

Plantados en la casa del Señor, florecerán en los atrios de nuestro Dios.

14 ( 92: 15) Ils portent encore des fruits dans la vieillesse, Ils sont pleins de sève et verdoyants,

Aun en la vejez darán fruto; estarán vigorosos y muy verdes,

15 ( 92: 16) Pour faire connaître que l'Éternel est juste. Il est mon rocher, et il n'y a point en lui d'iniquité.

para anunciar cuán recto es el Señor, mi roca, y que no hay injusticia en El.