1 L 'Éternel règne: les peuples tremblent; Il est assis sur les chérubins: la terre chancelle.
El Señor reina, estremézcanse los pueblos; sentado está sobre los querubines, tiemble la tierra.
2 L 'Éternel est grand dans Sion, Il est élevé au-dessus de tous les peuples.
El Señor es grande en Sion, y exaltado sobre todos los pueblos.
3 Q u'on célèbre ton nom grand et redoutable! Il est saint!
Alaben tu nombre grande y temible; El es santo.
4 Q u'on célèbre la force du roi qui aime la justice! Tu affermis la droiture, Tu exerces en Jacob la justice et l'équité.
El poder del Rey ama la justicia; tú has establecido la equidad; has hecho juicio y justicia en Jacob.
5 E xaltez l'Éternel, notre Dieu, Et prosternez-vous devant son marchepied! Il est saint!
Exaltad al Señor nuestro Dios, y postraos ante el estrado de sus pies; El es santo.
6 M oïse et Aaron parmi ses sacrificateurs, Et Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom, Invoquèrent l'Éternel, et il les exauça.
Moisés y Aarón estaban entre sus sacerdotes, y Samuel entre los que invocaron su nombre; ellos clamaron al Señor, y El les respondió.
7 I l leur parla dans la colonne de nuée; Ils observèrent ses commandements Et la loi qu'il leur donna.
Les habló en la columna de nube; guardaron sus testimonios, y el estatuto que El les dio.
8 É ternel, notre Dieu, tu les exauças, Tu fus pour eux un Dieu qui pardonne, Mais tu les as punis de leurs fautes.
Oh Señor, Dios nuestro, tú les respondiste; fuiste para ellos un Dios perdonador, mas también vengador de sus malas obras.
9 E xaltez l'Éternel, notre Dieu, Et prosternez-vous sur sa montagne sainte! Car il est saint, l'Éternel, notre Dieu!
Exaltad al Señor nuestro Dios, y postraos ante su santo monte, porque santo es el Señor nuestro Dios.