Псалми 99 ~ Salmos 99

picture

1 ( По слав. 98.) Господ царува; нека треперят племената; Той обитава между херувимите; нека се потресе земята.

El Señor reina, estremézcanse los pueblos; sentado está sobre los querubines, tiemble la tierra.

2 Г оспод е велик на Сион и е издигнат високо над всички племена.

El Señor es grande en Sion, y exaltado sobre todos los pueblos.

3 Н ека славословят Твоето велико и страшно име; Бог е свят.

Alaben tu nombre grande y temible; El es santo.

4 И силата на царя обича правосъдието; Ти утвърждаваш правота; Ти извършваш правосъдие и правда в Яков.

El poder del Rey ama la justicia; tú has establecido la equidad; has hecho juicio y justicia en Jacob.

5 В ъзвисявайте Господа, нашия Бог, и се кланяйте пред подножието Му; Той е свят.

Exaltad al Señor nuestro Dios, y postraos ante el estrado de sus pies; El es santo.

6 М оисей и Аарон бяха между свещениците Му и Самуил - между призоваващите името Му; те призоваваха Господа и Той ги слушаше.

Moisés y Aarón estaban entre sus sacerdotes, y Samuel entre los que invocaron su nombre; ellos clamaron al Señor, y El les respondió.

7 В облачния стълб Той им говореше; те опазиха свидетелствата Му и наредбите, които им даде.

Les habló en la columna de nube; guardaron sus testimonios, y el estatuto que El les dio.

8 Г осподи, Боже наш, Ти си ги слушал; Ти си им бил Бог опростител, макар че си въздавал за делата им.

Oh Señor, Dios nuestro, tú les respondiste; fuiste para ellos un Dios perdonador, mas también vengador de sus malas obras.

9 В ъзвисявайте Господа, нашия Бог, и се кланяйте в святия Му хълм, защото Господ, нашият Бог, е свят.

Exaltad al Señor nuestro Dios, y postraos ante su santo monte, porque santo es el Señor nuestro Dios.