1 ( По слав. 98.) Господ царува; нека треперят племената; Той обитава между херувимите; нека се потресе земята.
Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth cherubim: let the earth be moved.
2 Г оспод е велик на Сион и е издигнат високо над всички племена.
Jehovah is great in Zion, and he is high above all the peoples.
3 Н ека славословят Твоето велико и страшно име; Бог е свят.
They shall praise thy great and terrible name,—it is holy!—
4 И силата на царя обича правосъдието; Ти утвърждаваш правота; Ти извършваш правосъдие и правда в Яков.
And the strength of the king that loveth justice. Thou hast established equity: it is thou that executest judgment and righteousness in Jacob.
5 В ъзвисявайте Господа, нашия Бог, и се кланяйте пред подножието Му; Той е свят.
Exalt Jehovah our God, and worship at his footstool. He is holy!
6 М оисей и Аарон бяха между свещениците Му и Самуил - между призоваващите името Му; те призоваваха Господа и Той ги слушаше.
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name: they called unto Jehovah, and he answered them.
7 В облачния стълб Той им говореше; те опазиха свидетелствата Му и наредбите, които им даде.
He spoke unto them in the pillar of cloud: they kept his testimonies, and the statute that he gave them.
8 Г осподи, Боже наш, Ти си ги слушал; Ти си им бил Бог опростител, макар че си въздавал за делата им.
Jehovah, our God, thou answeredst them: a forgiving God wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings.
9 В ъзвисявайте Господа, нашия Бог, и се кланяйте в святия Му хълм, защото Господ, нашият Бог, е свят.
Exalt Jehovah our God, and worship at the hill of his holiness; for holy is Jehovah our God.