Псалми 96 ~ Psalm 96

picture

1 ( По слав. 95.) Пейте на Господа нова песен, пейте на Господа, всички земи.

Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth.

2 П ейте на Господа, благославяйте името Му, благовествайте от ден в ден извършеното от Него избавление.

Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.

3 В ъзвестявайте между народите славата Му, между всички племена - чудесните Му дела.

Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.

4 З ащото Господ е велик и твърде достохвален, достопочитаем е повече от всички богове.

For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods.

5 З ащото всички богове на племената са нищожества; а Йехова е направил небесата.

For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.

6 П ред Него са блясък и величие, сила и красота в светилището Му.

Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.

7 О тдайте на Господа, всички родове на племената, отдайте на Господа слава и сила;

Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;

8 о тдайте на Господа славата, дължима на името Му; принесете приноси и влезте в дворовете Му.

Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;

9 П оклонете се на Господа в свята премяна; треперете пред Него, всички земи.

Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth.

10 К ажете между народите: Господ царува; а и при това вселената е утвърдена, за да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.

Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.

11 Н ека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко, което има в него.

Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;

12 Н ека се развеселят полетата и всичко, което е на тях; тогава ще пеят с радост всички дървета и гората

Let the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy,

13 п ред Господа, защото Той иде, защото иде да съди земята; ще съди света с правда и племената - във верността Си.

Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness.