Salmos 96 ~ Psalm 96

picture

1 C ANTAD á Jehová canción nueva; Cantad á Jehová, toda la tierra.

Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth.

2 C antad á Jehová, bendecid su nombre: Anunciad de día en día su salud.

Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.

3 C ontad entre las gentes su gloria, En todos los pueblos sus maravillas.

Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.

4 P orque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; Terrible sobre todos los dioses.

For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods.

5 P orque todos los dioses de los pueblos son ídolos: Mas Jehová hizo los cielos.

For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.

6 A labanza y magnificencia delante de él: Fortaleza y gloria en su santuario.

Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.

7 D ad á Jehová, oh familias de los pueblos, Dad á Jehová la gloria y la fortaleza.

Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;

8 D ad á Jehová la honra debida á su nombre: Tomad presentes, y venid á sus atrios.

Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;

9 E ncorvaos á Jehová en la hermosura de su santuario: Temed delante de él, toda la tierra.

Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth.

10 D ecid en las gentes: Jehová reinó, También afirmó el mundo, no será conmovido: Juzgará á los pueblos en justicia.

Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.

11 A légrense los cielos, y gócese la tierra: Brame la mar y su plenitud.

Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;

12 R egocíjese el campo, y todo lo que en él está: Entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento.

Let the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy,

13 D elante de Jehová que vino: Porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con su verdad.

Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness.