1 C ANTAD á Jehová canción nueva; Cantad á Jehová, toda la tierra.
Sing to the Lord a new song. Let all the earth sing to the Lord.
2 C antad á Jehová, bendecid su nombre: Anunciad de día en día su salud.
Sing to the Lord. Honor His name. Make His saving power known from day to day.
3 C ontad entre las gentes su gloria, En todos los pueblos sus maravillas.
Tell of His shining-greatness among the nations. Tell of His wonderful works among all the people.
4 P orque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; Terrible sobre todos los dioses.
For the Lord is great and should be given much praise. He is to be honored with fear above all gods.
5 P orque todos los dioses de los pueblos son ídolos: Mas Jehová hizo los cielos.
For all the gods of the nations are false gods. But the Lord made the heavens.
6 A labanza y magnificencia delante de él: Fortaleza y gloria en su santuario.
Honor and great power are with Him. Strength and beauty are in His holy place.
7 D ad á Jehová, oh familias de los pueblos, Dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
Give to the Lord, O families of the nations, give to the Lord the honor and strength that He should have.
8 D ad á Jehová la honra debida á su nombre: Tomad presentes, y venid á sus atrios.
Give to the Lord the honor of His name. Bring a gift and come into His holy place.
9 E ncorvaos á Jehová en la hermosura de su santuario: Temed delante de él, toda la tierra.
Worship the Lord in holy clothing. May all the earth shake in fear before Him.
10 D ecid en las gentes: Jehová reinó, También afirmó el mundo, no será conmovido: Juzgará á los pueblos en justicia.
Say among the nations that the Lord rules. The world is built to last. It will not be moved. He will be right when He says who is guilty or not.
11 A légrense los cielos, y gócese la tierra: Brame la mar y su plenitud.
Let the heavens be glad. And let the earth be full of joy. Let the sea and all that is in it make a loud noise.
12 R egocíjese el campo, y todo lo que en él está: Entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento.
Let the fields and all that is in them be full of joy. Then all the trees of the land will sing for joy
13 D elante de Jehová que vino: Porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con su verdad.
before the Lord. For He is coming. He is coming to say who is guilty or not on the earth. He will be right in what He decides about the world. And He will be faithful to the people.