1 O ID, hijos, la doctrina de un padre, Y estad atentos para que conozcáis cordura.
O sons, hear the teaching of a father. Listen so you may get understanding.
2 P orque os doy buena enseñanza; No desamparéis mi ley.
For I give you good teaching. Do not turn away from it.
3 P orque yo fuí hijo de mi padre, Delicado y único delante de mi madre.
When I was a much loved and only son of my mother and father,
4 Y él me enseñaba, y me decía: Mantenga tu corazón mis razones, Guarda mis mandamientos, y vivirás:
he taught me, saying, “Hold my words close to your heart. Keep my teachings and live.
5 A dquiere sabiduría, adquiere inteligencia; No te olvides ni te apartes de las razones de mi boca;
Get wisdom and understanding. Do not forget or turn away from the words of my mouth.
6 N o la dejes, y ella te guardará; Amala, y te conservará.
Do not leave her alone, and she will keep you safe. Love her, and she will watch over you.
7 S abiduría ante todo: adquiere sabiduría: Y ante toda tu posesión adquiere inteligencia.
The beginning of wisdom is: Get wisdom! And with all you have gotten, get understanding.
8 E ngrandécela, y ella te engrandecerá: Ella te honrará, cuando tú la hubieres abrazado.
Honor her and she will honor you. She will honor you if you hold her to your heart.
9 A dorno de gracia dará á tu cabeza: Corona de hermosura te entregará.
She will put on your head a crown of loving-favor and beauty.”
10 O ye, hijo mío, y recibe mis razones; Y se te multiplicarán años de vida.
Hear, my son, and receive my sayings, and the years of your life will be many.
11 P or el camino de la sabiduría te he encaminado, Y por veredas derechas te he hecho andar.
I have taught you in the way of wisdom. I have led you on the right paths.
12 C uando anduvieres no se estrecharán tus pasos; Y si corrieres, no tropezarás.
When you walk, your steps will not be stopped. If you run, you will not trip.
13 T en el consejo, no lo dejes; Guárdalo, porque eso es tu vida.
Take hold of teaching. Do not let go. Watch over her, for she is your life.
14 N o entres por la vereda de los impíos, Ni vayas por el camino de los malos.
Do not go on the path of the sinful. Do not walk in the way of bad men.
15 D esampárala, no pases por ella; Apártate de ella, pasa.
Stay away from it. Do not pass by it. Turn from it, and pass on.
16 P orque no duermen ellos, si no hicieren mal; Y pierden su sueño, si no han hecho caer.
For they cannot sleep unless they do wrong. They are robbed of sleep unless they make someone fall.
17 P orque comen pan de maldad, y beben vino de robos.
For they eat the bread of sin, and drink the wine of wrong-doing.
18 M as la senda de los justos es como la luz de la aurora, Que va en aumento hasta que el día es perfecto.
But the way of those who are right is like the early morning light. It shines brighter and brighter until the perfect day.
19 E l camino de los impíos es como la oscuridad: No saben en qué tropiezan.
The way of the sinful is like darkness. They do not know what they trip over.
20 H ijo mío, está atento á mis palabras; Inclina tu oído á mis razones.
My son, listen to my words. Turn your ear to my sayings.
21 N o se aparten de tus ojos; Guárdalas en medio de tu corazón.
Do not let them leave your eyes. Keep them in the center of your heart.
22 P orque son vida á los que las hallan, Y medicina á toda su carne.
For they are life to those who find them, and healing to their whole body.
23 S obre toda cosa guardada guarda tu corazón; Porque de él mana la vida.
Keep your heart pure for out of it are the important things of life.
24 A parta de ti la perversidad de la boca, Y aleja de ti la iniquidad de labios.
Put false speaking away from you. Put bad talk far from you.
25 T us ojos miren lo recto, Y tus párpados en derechura delante de ti.
Let your eyes look straight in front of you, and keep looking at what is in front of you.
26 E xamina la senda de tus pies, Y todos tus caminos sean ordenados.
Watch the path of your feet, and all your ways will be sure.
27 N o te apartes á diestra, ni á siniestra: Aparta tu pie del mal.
Do not turn to the right or to the left. Turn your foot away from sin.