1 Crónicas 7 ~ 1 Chronicles 7

picture

1 L OS hijos de Issachâr, cuatro: Thola, Phúa, Jabsub, y Simrón.

The four sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub and Shimron.

2 L os hijos de Thola: Uzzi, Rephaías, Jeriel, Jamai, Jibsam y Samuel, cabezas en las familias de sus padres. De Thola fueron contados por sus linajes en el tiempo de David, veintidós mil seiscientos hombres muy valerosos.

The sons of Tola were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel, heads of their fathers’ houses. Tola’s sons were powerful soldiers among the people of their day. There were 22, 600 of these men in the days of David.

3 H ijo de Uzzi fué Izrahías; y los hijos de Izrahías: Michâel, Obadías, Joel, é Isías: todos, cinco príncipes.

The son of Uzzi was Izrahiah. And the sons of Izrahiah were Michael, Obadiah, Joel and Isshiah. All five of them were leaders.

4 Y había con ellos en sus linajes, por las familias de sus padres, treinta y seis mil hombres de guerra: por que tuvieron muchas mujeres é hijos.

With them by their families and by their fathers’ houses were 36, 000 men ready to fight. For they had many wives and sons.

5 Y sus hermanos por todas las familias de Issachâr, contados todos por sus genealogías, eran ochenta y siete mil hombres valientes en extremo.

Their brothers among all the families of Issachar were powerful soldiers. There were 87, 000 of them, whose names were written down by their families. The Families of Benjamin and Naphtali

6 L os hijos de Benjamín fueron tres: Bela, Bechêr, y Jediael.

The three sons of Benjamin were Bela, Becher and Jediael.

7 L os hijos de Bela: Esbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, é Iri; cinco cabezas de casas de linajes, hombres de gran valor, y de cuya descendencia fueron contados veintidós mil treinta y cuatro.

The five sons of Bela were Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri. They were heads of their fathers’ houses and powerful soldiers. There were 22, 034 of them, whose names were written down by their families.

8 L os hijos de Bechêr: Zemira, Joas, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimoth, Abías, Anathoth y Alemeth; todos estos fueron hijos de Bechêr.

The sons of Becher were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Becher.

9 Y contados por sus descendencias, por sus linajes, los que eran cabezas de sus familias, resultaron veinte mil y doscientos hombres de grande esfuerzo.

Their names were written down by their families. They were heads of their fathers’ houses, 20, 200 powerful soldiers.

10 H ijo de Jediael fué Bilhán; y los hijos de Bilhán: Jebús, Benjamín, Aod, Chênaana, Zethán, Tharsis, y Ahisahar.

The son of Jediael was Bilhan. And the sons of Bilhan were Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar.

11 T odos estos fueron hijos de Jediael, cabezas de familias, hombres muy valerosos, diecisiete mil y doscientos que salían á combatir en la guerra.

All these were sons of Jediael, by the heads of their fathers’ houses. They were 17, 200 powerful soldiers, who were ready to go out with the army to battle.

12 Y Suppim y Huppim fueron hijos de Hir: y Husim, hijo de Aher.

Shuppim and Huppim were the sons of Ir. Hushim was the son of Aher.

13 L os hijos de Nephtalí: Jaoel, Guni, Jezer, y Sallum, hijos de Bilha.

The sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer and Shallum, the sons of Bilhah. The Family of Manasseh West of the Jordan River

14 L os hijos de Manasés: Asriel, el cual le parió su concubina la Sira: (la cual también le parió á Machîr, padre de Galaad:

Manasseh’s sons were Asriel and Machir the father of Gilead. Their mother was the Aramaean woman who acted as Manasseh’s wife.

15 Y Machîr tomó por mujer la hermana de Huppim y Suppim, cuya hermana tuvo por nombre Maachâ:) y el nombre del segundo fué Salphaad. Y Salphaad tuvo hijas.

Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maacah. The name of the second was Zelophehad. And Zelophehad had daughters.

16 Y Maachâ mujer de Machîr le parió un hijo, y llamóle Peres; y el nombre de su hermano fué Seres, cuyos hijos fueron Ulam y Recem.

Machir’s wife Maacah gave birth to a son, and gave him the name Peresh. His brother’s name was Sheresh. And his sons were Ulam and Rakem.

17 H ijo de Ulam fué Bedán. Estos fueron los hijos de Galaad, hijo de Machîr, hijo de Manasés.

The son of Ulam was Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.

18 Y su hermana Molechêt parió á Ischôd, y á Abiezer, y Mahala.

His sister Hammolecheth gave birth to Ishhod, Abiezer and Mahlah.

19 Y los hijos de Semida fueron Ahián, Sechêm, Licci, y Aniam.

The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi and Aniam. The Family of Ephraim

20 L os hijos de Ephraim: Suthela, Bered su hijo, Thahath, Elada su hijo, Thahat su hijo,

Ephraim’s sons were Shuthelah and Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,

21 Z abad su hijo, y Suthela su hijo, Ezer, y Ela0d. Mas los hijos de gath, naturales de aquella tierra, los mataron, porque vinieron á tomarles sus ganados.

Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead. The men of Gath who were born in the land killed Ezer and Elead, because they came down to take their cattle.

22 Y Ephraim su padre hizo duelo por muchos días, y vinieron sus hermanos á consolarlo.

Their father Ephraim was filled with sorrow for many days. And his brothers came to comfort him.

23 E ntrando él después á su mujer ella concibió, y parió un hijo, al cual puso por nombre Bería; por cuanto había estado en aflicción en su casa

Then he went in to his wife and she was able to have a child and gave birth to a son. Ephraim gave him the name Beriah, because trouble had come upon his house.

24 Y su hija fué Seera, la cual edificó á Beth-oron la baja y la alta, y á Uzzen-seera.

Beriah’s daughter was Sheerah. She built both parts of Beth-horon, and Uzzen-sheerah.

25 H ijo de este Bería fué Repha y Reseph, y Thela su hijo, y Taán su hijo,

Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,

26 L aadán su hijo, Ammiud su hijo, Elisama su hijo,

Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,

27 N un su hijo, Josué su hijo.

Nun his son, and Joshua his son.

28 Y la heredad y habitación de ellos fué Beth-el con sus aldeas: y hacia el oriente Naarán, y á la parte del occidente Gezer y sus aldeas: asimismo Sichêm con sus aldeas, hasta Asa y sus aldeas;

Their cities and their lands were Bethel with its towns, Naaran to the east, Gezer to the west with its towns, and Shechem with its towns as far as Ayyah with its towns.

29 Y á la parte de los hijos de Manasés, Beth-seán con sus aldeas, Thanach con sus aldeas, Megiddo con sus aldeas, Dor con sus aldeas. En estos lugares habitaron los hijos de José, hijo de Israel.

Beside the land of the sons of Manasseh, they lived in Beth-shean with its towns, Taanach with its towns, Megiddo with its towns, and Dor with its towns. In these cities lived the sons of Joseph the son of Israel. The Family of Asher

30 L os hijos de Aser: Imna, Isua, Isui, Bería, y su hermana Sera.

The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and Serah their sister.

31 L os hijos de Bería: Heber, y Machîel, el cual fué padre de Birzabith.

The sons of Beriah were Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.

32 Y Heber engendró á Japhlet, Semer, Hotham, y Sua hermana de ellos.

Heber was the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and their sister Shua.

33 L os hijos de Japhlet: Pasac, Bimhal, y Asvath. Aquestos los hijos de Japhlet.

The sons of Japhlet were Pasach, Bimhal and Ashvath. These were the sons of Japhlet.

34 Y los hijos de Semer: Ahi, Roega, Jehubba, y Aram.

The sons of Shemer were Ahi, Rohgah, Jehubbah and Aram.

35 L os hijos de Helem su hermano: Sopha, Imna, Selles, y Amal.

The sons of his brother Helem were Zophah, Imna, Shelesh and Amal.

36 L os hijos de Sopha: Sua, Harnapher, Sual, Beri, Imra,

The sons of Zophah were Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,

37 B eser, Hod, Samma, Silsa, Ithrán y Beera.

Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.

38 L os hijos de Jether: Jephone, Pispa, y Ara.

The sons of Jether were Jephunneh, Pispa and Ara.

39 Y los hijos de Ulla; Ara, y Haniel, y Resia.

The sons of Ulla were Arah, Hanniel and Rizia.

40 Y todos estos fueron hijos de Aser, cabezas de familias paternas, escogidos, esforzados, cabezas de príncipes: y contados que fueron por sus linajes entre los de armas tomar, el número de ellos fué veintiséis mil hombres.

All these were the sons of Asher and heads of the fathers’ houses. They were chosen men and powerful soldiers, leaders of the king’s sons. There were 26, 000 of them, whose names were written down by their families for fighting in war.