1 Crónicas 7 ~ 1 Chronicles 7

picture

1 L os hijos de Isacar, cuatro: Tola, Fúa, Jasub, y Simrón.

The four sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub and Shimron.

2 L os hijos de Tola: Uzi, Refaías, Jeriel, Jahmai, Jibsam y Semuel, cabezas en las familias de sus padres. De Tola fueron contados por sus linajes en el tiempo de David, veintidós mil seiscientos varones valientes de gran valor.

The sons of Tola were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel, heads of their fathers’ houses. Tola’s sons were powerful soldiers among the people of their day. There were 22, 600 of these men in the days of David.

3 H ijo de Uzi fue Izrahías; y los hijos de Izrahías: Micael, Obadías, Joel, e Isías: por todos, cinco príncipes.

The son of Uzzi was Izrahiah. And the sons of Izrahiah were Michael, Obadiah, Joel and Isshiah. All five of them were leaders.

4 Y había con ellos en sus linajes, por las casas de sus padres, treinta y seis mil hombres de guerra; porque tuvieron muchas mujeres e hijos.

With them by their families and by their fathers’ houses were 36, 000 men ready to fight. For they had many wives and sons.

5 Y sus hermanos por todas las familias de Isacar, contados todos por sus genealogías, eran ochenta y siete mil hombres valientes de gran valor.

Their brothers among all the families of Issachar were powerful soldiers. There were 87, 000 of them, whose names were written down by their families. The Families of Benjamin and Naphtali

6 L os hijos de Benjamín fueron tres: Bela, Bequer, y Jediael.

The three sons of Benjamin were Bela, Becher and Jediael.

7 L os hijos de Bela: Ezbón, Uzi, Uziel, Jerimot, e Iri; cinco cabezas de casas de sus padres, hombres valientes de gran valor, y de cuyo linaje fueron contados veintidós mil treinta y cuatro.

The five sons of Bela were Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri. They were heads of their fathers’ houses and powerful soldiers. There were 22, 034 of them, whose names were written down by their families.

8 L os hijos de Bequer: Zemira, Joás, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimot, Abías, Anatot y Alamet; todos éstos fueron hijos de Bequer.

The sons of Becher were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Becher.

9 Y contados por sus genealogías, por sus linajes, los que eran cabezas de sus familias, resultaron veinte mil doscientos hombres valientes de gran valor.

Their names were written down by their families. They were heads of their fathers’ houses, 20, 200 powerful soldiers.

10 H ijo de Jediael fue Bilhán; y los hijos de Bilhán: Jeús, Benjamín, Aod, Quenaana, Zetán, Tarsis, y Ahisahar.

The son of Jediael was Bilhan. And the sons of Bilhan were Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar.

11 T odos éstos fueron hijos de Jediael, cabezas de sus padres, varones valientes de gran valor, diecisiete mil doscientos que salían a combatir en la guerra.

All these were sons of Jediael, by the heads of their fathers’ houses. They were 17, 200 powerful soldiers, who were ready to go out with the army to battle.

12 Y Supim y Hupim fueron hijos de Hir; y Husim, hijo de Aher.

Shuppim and Huppim were the sons of Ir. Hushim was the son of Aher.

13 L os hijos de Neftalí: Jahzeel, Guni, Jezer, y Salum, hijos de Bilha.

The sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer and Shallum, the sons of Bilhah. The Family of Manasseh West of the Jordan River

14 L os hijos de Manasés: Asriel, el cual le dio a luz su concubina la siria, la cual también le dio a luz a Maquir, padre de Galaad.

Manasseh’s sons were Asriel and Machir the father of Gilead. Their mother was the Aramaean woman who acted as Manasseh’s wife.

15 Y Maquir tomó mujeres de Hupim y Supim, el cual tuvo una hermana llamada Maaca. Y el nombre del segundo fue Zelofehad. Y Zelofehad tuvo hijas.

Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maacah. The name of the second was Zelophehad. And Zelophehad had daughters.

16 Y Maaca mujer de Maquir le dio a luz un hijo, y le llamó Peres; y el nombre de su hermano fue Seres, cuyos hijos fueron Ulam y Requem.

Machir’s wife Maacah gave birth to a son, and gave him the name Peresh. His brother’s name was Sheresh. And his sons were Ulam and Rakem.

17 H ijo de Ulam fue Bedán. Estos fueron los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés.

The son of Ulam was Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.

18 Y su hermana Hamolequet dio a luz a Isod, a Abiezer, y Mahala.

His sister Hammolecheth gave birth to Ishhod, Abiezer and Mahlah.

19 Y los hijos de Semida fueron Ahián, Siquem, Likhi, y Aniam.

The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi and Aniam. The Family of Ephraim

20 L os hijos de Efraín: Sutela, Bered su hijo, Tahat su hijo, Elada su hijo, Tahat su hijo,

Ephraim’s sons were Shuthelah and Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,

21 Z abad su hijo, Sutela su hijo, Ezer, y Elad. Mas los hijos de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron, porque vinieron a tomarles sus ganados.

Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead. The men of Gath who were born in the land killed Ezer and Elead, because they came down to take their cattle.

22 Y Efraín su padre hizo duelo por muchos días, y vinieron sus hermanos a consolarle.

Their father Ephraim was filled with sorrow for many days. And his brothers came to comfort him.

23 E ntrando él después a su mujer ella concibió, y dio a luz un hijo, al cual puso por nombre Bería; por cuanto había estado en aflicción en su casa.

Then he went in to his wife and she was able to have a child and gave birth to a son. Ephraim gave him the name Beriah, because trouble had come upon his house.

24 Y su hija fue Seera, la cual edificó a Bet-horón la baja y la alta, y a Uzen-seera.

Beriah’s daughter was Sheerah. She built both parts of Beth-horon, and Uzzen-sheerah.

25 H ijo de este Bería fue Refa, Resef, Telah su hijo, y Tahán su hijo,

Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,

26 L aadán su hijo, Amiud su hijo, Elisama su hijo,

Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,

27 N un su hijo, y Josué su hijo.

Nun his son, and Joshua his son.

28 Y la heredad y habitación de ellos fue Bet-el con sus aldeas; y hacia el oriente Naarán, y a la parte del occidente Gezer y sus aldeas; asimismo Siquem con sus aldeas, hasta Gaza y sus aldeas;

Their cities and their lands were Bethel with its towns, Naaran to the east, Gezer to the west with its towns, and Shechem with its towns as far as Ayyah with its towns.

29 y a la parte de los hijos de Manasés, Bet-seán con sus aldeas, Taanac con sus aldeas, Meguido con sus aldeas, y Dor con sus aldeas. En estos lugares habitaron los hijos de José, hijo de Israel.

Beside the land of the sons of Manasseh, they lived in Beth-shean with its towns, Taanach with its towns, Megiddo with its towns, and Dor with its towns. In these cities lived the sons of Joseph the son of Israel. The Family of Asher

30 L os hijos de Aser: Imna, Isúa, Isúi, Bería, y su hermana Sera.

The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and Serah their sister.

31 L os hijos de Bería: Heber, y Malquiel, el cual fue padre de Birzavit.

The sons of Beriah were Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.

32 Y Heber engendró a Jaflet, Somer, Hotam, y Súa hermana de ellos.

Heber was the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and their sister Shua.

33 L os hijos de Jaflet: Pasac, Bimhal, y Asvat. Estos fueron los hijos de Jaflet.

The sons of Japhlet were Pasach, Bimhal and Ashvath. These were the sons of Japhlet.

34 L os hijos de Semer: Ahí, Rohga, Jehúba, y Aram.

The sons of Shemer were Ahi, Rohgah, Jehubbah and Aram.

35 L os hijos de Helem su hermano: Zofa, Imna, Selles, y Amal.

The sons of his brother Helem were Zophah, Imna, Shelesh and Amal.

36 L os hijos de Zofa: Súa, Harnefer, Súal, Beri, Imra,

The sons of Zophah were Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,

37 B eser, Hod, Sama, Silsa, Itrán y Beera.

Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.

38 L os hijos de Jeter: Jefone, Pispa, y Ara.

The sons of Jether were Jephunneh, Pispa and Ara.

39 Y los hijos de Ula; Ara, Haniel, y Rezia.

The sons of Ulla were Arah, Hanniel and Rizia.

40 Y todos éstos fueron hijos de Aser, cabezas de casas paternas, escogidos, poderosos, cabezas de príncipes; y cuando fueron contados por sus linajes entre los hombres de guerra, el número de ellos fue veintiséis mil hombres.

All these were the sons of Asher and heads of the fathers’ houses. They were chosen men and powerful soldiers, leaders of the king’s sons. There were 26, 000 of them, whose names were written down by their families for fighting in war.