1 Crónicas 26 ~ 1 Chronicles 26

picture

1 E n cuanto a los repartimientos de los porteros, de los coreítas: Meselemías hijo de Coré, de los hijos de Asaf.

The gate-keepers were divided up. Of the Korahites there was Meshelemiah the son of Kore, a son of Asaph.

2 L os hijos de Meselemías: Zacarías el primogénito, Jediael el segundo, Zebadías el tercero, Jatniel el cuarto;

Meshelemiah’s sons were Zechariah the first-born, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth.

3 E lam el quinto, Johanán el sexto, Elioenai el séptimo.

Elam was his fifth son, Johanan the sixth, Eliehoenai the seventh.

4 L os hijos de Obed-edom: Semaías el primogénito, Jozabad el segundo, Joa el tercero, el cuarto Sacar, el quinto Natanael;

Obed-edom’s sons were Shemaiah the first-born, Jehozabad the second, Joah the third, Sacar the fourth, Nethanel the fifth.

5 e l sexto Amiel, el séptimo Isacar, el octavo Peultai; porque Dios lo había bendecido.

Ammiel was his sixth son, Issachar the seventh, and Peullethai the eighth. God had brought good to the father.

6 T ambién de Semaías su hijo nacieron hijos que fueron señores sobre la casa de sus padres; porque eran varones valientes de gran valor.

To his son Shemaiah sons were born who ruled over their father’s house. They were strong, able men with strength of heart.

7 L os hijos de Semaías: Otni, Rafael, Obed, Elzabad, y sus hermanos, hombres esforzados; asimismo Eliú, y Samaquías.

The sons of Shemaiah were Othni, Rephael, Obed and Elzabad. Their brothers, Elihu and Semachiah, were strong and able men.

8 T odos éstos de los hijos de Obed-edom; ellos y sus hijos y sus hermanos, fueron varones valientes y esforzados para el ministerio; sesenta y dos, de Obed-edom.

All these were sons of Obed-edom. They and their sons and brothers were able men with strength for the work. There were sixty-two men from Obed-edom.

9 Y los hijos de Meselemías y sus hermanos, dieciocho hombres valientes.

Meshelemiah had sons and brothers, eighteen strong and able men.

10 D e Hosa, de los hijos de Merari: Simri el principal, (aunque no era el primogénito, mas su padre lo puso para que fuera cabeza);

These are the sons of Hosah, one of Merari’s sons: Shimri was the first. (He was not the first-born, but his father made him first.)

11 e l segundo Hilcías, el tercero Tebalías, el cuarto Zacarías; todos los hijos de Hosa y sus hermanos fueron trece.

Hilkiah was his second, Tebaliah the third, and Zechariah the fourth. Hosah had thirteen sons and brothers in all.

12 D e éstos se hizo la distribución de los porteros, por los principales de los varones de la guardia contra sus hermanos de dos en dos, para ministrar en la Casa del SEÑOR.

These leaders of the families who were set apart as gate-keepers were given duties like their brothers to work in the Lord’s house.

13 Y echaron suertes, el pequeño con el grande, por las casas de sus padres, para cada puerta.

The families drew names by their fathers’ houses, the small and the large alike, for every gate.

14 Y cayó la suerte del oriente a Selemías. Y a Zacarías su hijo, consejero entendido, metieron en las suertes; y salió la suerte suya al norte.

Shelemiah’s name was drawn for the east gate. Then they drew the name of his son Zechariah for the north gate. Zechariah used much wisdom talking with people.

15 Y por Obed-edom, al mediodía; y por sus hijos, la casa de la consulta.

Obed-edom’s name was drawn for the south gate. And his sons were to watch the store-house.

16 P or Supim y Hosa al occidente, con la puerta de Salequet al camino de la subida, guardia contra guardia.

Shuppim and Hosah’s names were drawn for the west gate beside the gate of Shallecheth, on the road that goes up a hill. Each one was given his duty to watch.

17 A l oriente seis levitas, al norte cuatro de día; al mediodía cuatro de día; y a la casa de la consulta, de dos en dos.

There were six Levites on the east. There were four each day on the north. There were four each day on the south. There were two at one time at the store-house.

18 E n la cámara de los vasos al occidente, cuatro al camino, y dos en la cámara.

There were four at the road. And there were two at the place between the west wall of the Lord’s house and the wall of the open space.

19 E stos son los repartimientos de los porteros, hijos de los coreítas, y de los hijos de Merari.

These were the way the gate-keepers of the sons of Korah and Merari were divided.

20 Y de los levitas, Ahías tenía a su cargo los tesoros de la Casa de Dios, y de los tesoros de las cosas santificadas.

Their brothers the Levites watched over the riches of the house of God and the riches of the holy gifts.

21 E n cuanto a los hijos de Laadán, hijos de Gersón: de Laadán, las cabezas paternas de Laadán fueron Gersón, y Jehieli.

The sons of Ladan, who were Gershonites through the family group of Ladan were Jehielites.

22 L os hijos de Jehieli, Zetam y Joel su hermano, tuvieron a su cargo los tesoros de la Casa del SEÑOR.

The sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel, watched over the riches of the house of the Lord.

23 A cerca de los amramitas, de los izharitas, de los hebronitas, y de los uzielitas,

Of the Amramites, the Izharites, the Hebronites and the Uzzielites,

24 S ebuel hijo de Gersón, hijo de Moisés, era príncipe sobre los tesoros.

Shebuel the son of Gershom, son of Moses, was the captain over the riches.

25 Y su hermano Eliezer, cuyo hijo era Rehabías, cuyo hijo era Isaías, cuyo hijo era Joram, cuyo hijo era Zicri, cuyo hijo era Selomit.

His brothers by Eliezer were Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zichri his son, and Shelomoth his son.

26 E ste Selomit y sus hermanos tenían a su cargo todos los tesoros de todas las cosas santificadas, que había consagrado el rey David, y las cabezas paternas, y los capitanes de los millares y de los cientos, y los príncipes del ejército;

Shelomoth and his brothers watched over all the riches of the holy gifts. These gifts had been set apart by King David and the heads of the fathers’ houses, the captains of thousands and hundreds, and the captains of the army.

27 d e lo que habían consagrado de las guerras y de los despojos, para reparar la Casa del SEÑOR.

They set apart things taken in battles to do the work needed on the house of the Lord.

28 A simismo todas las cosas que había consagrado Samuel vidente, y Saúl hijo de Cis, y Abner hijo de Ner, y Joab hijo de Sarvia; y todo lo que cualquiera consagraba, estaba bajo la mano de Selomit y de sus hermanos.

Samuel the man of God had set apart gifts. So had Saul the son of Kish, Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, and everyone who had set apart anything. All these holy gifts were in the care of Shelomoth and his brothers.

29 D e los izharitas, Quenanías y sus hijos eran gobernadores y jueces sobre Israel en las obras de fuera.

Of the Izharites, Chenaniah and his sons were given outside duties for Israel. They were leaders and men who decide who is guilty or not.

30 D e los hebronitas, Hasabías y sus hermanos, hombres de valor, que eran mil setecientos, presidían a Israel al otro lado del Jordán, al occidente, en toda la obra del SEÑOR, y en el servicio del rey.

Of the Hebronites, Hashabiah and his brothers were leaders of Israel west of the Jordan. They were 1, 700 able men who did all the work of the Lord and the work of the king.

31 D e los hebronitas, Jerías era el principal entre los hebronitas repartidos en sus generaciones paternas. En el año cuarenta del reinado de David se buscaron, y se hallaron entre ellos valientes de gran valor en Jazer de Galaad.

Of the Hebronites, Jerijah was the leader of the Hebronites by their families and fathers’ houses. Very able men were found among them at Jazer in Gilead in the fortieth year of David’s rule.

32 Y sus hermanos, hombres valientes, eran dos mil setecientos, cabezas paternas, los cuales el rey David constituyó sobre los rubenitas, gaditas, y sobre la media tribu de Manasés, para todas las cosas de Dios, y las cosas del rey.

Jerijah and his brothers were 2, 700 able men, heads of fathers’ houses. King David chose them to take care of all the duties of God and of the king, among the Reubenites, the Gadites and the half-family group of the Manassites.