Oseas 12 ~ Hosea 12

picture

1 E fraín es apacentado del viento, y sigue al solano; mentira y destrucción aumentan continuamente; porque hicieron alianza con los asirios, y el aceite se lleva a Egipto.

Ephraim’s food is the wind, he goes after the east wind all day long. He tells many lies and does much in his anger. He makes an agreement with Assyria and takes oil to Egypt.

2 P leito tiene el SEÑOR con Judá para visitar a Jacob conforme a sus caminos; le pagará conforme a sus obras.

The Lord has a cause against Judah, and will punish Jacob for his ways. He will make him pay for what he has done.

3 E n el vientre tomó por el calcañar a su hermano, y con su fortaleza venció al ángel.

Before he was born he took his brother by the heel. And when he was grown he fought with God.

4 D ominó al ángel, y prevaleció; lloró, y le rogó; en Bet-el le halló, y allí habló con nosotros.

He fought with the angel and won. He cried and begged for His favor. He met God at Bethel, and God spoke with him there.

5 M as el SEÑOR es Dios de los ejércitos; el SEÑOR es su memorial.

This was the Lord, the God of All. The Lord is His name.

6 T ú, pues, conviértete a tu Dios; guarda misericordia y juicio, y en tu Dios espera siempre.

So return to your God. Show kindness and do what is fair, and wait for your God all the time.

7 E s mercader que tiene en su mano peso falso, amador de opresión.

One who buys and sells and who lies about the weight of things loves to make it hard for others.

8 Y dijo Efraín: Ciertamente yo he enriquecido, he hallado riquezas para mí; nadie hallará en mí iniquidad, ni pecado en todos mis trabajos.

Ephraim has said, “I have become rich. I have found riches for myself. With all my riches they will not find any sin in me.”

9 P ero yo soy el SEÑOR tu Dios desde la tierra de Egipto; aún te haré morar en tiendas, como en los días de la fiesta.

“I am the Lord your God Who brought you out of Egypt. I will make you live in tents again, as in the days of your special suppers.

10 Y hablé por los profetas, y yo aumenté las visiones, y por mano de los profetas puse semejanzas.

I have spoken to the men who speak for Me. I have given many special dreams. And I gave picture-stories through the men who speak for Me.”

11 ¿ Es Galaad iniquidad? Ciertamente vanidad son; en Gilgal sacrificaron bueyes; y aún son sus altares como montones en los surcos del campo.

Is there sin in Gilead? For sure its people are of no worth. In Gilgal they kill bulls in worship. Their altars are like the many stones laid beside a plowed field.

12 M as Jacob huyó a tierra de Aram, y sirvió Israel por su mujer, y por su mujer fue pastor.

Jacob ran away to the land of Aram. There he worked for a wife, and for a wife he kept sheep.

13 Y por profeta hizo subir el SEÑOR a Israel de Egipto, y por profeta fue guardado.

By a man who spoke for Him, the Lord brought Israel from Egypt. And by a man who spoke for Him, the Lord cared for him.

14 E nojó Efraín a Dios con amarguras; por tanto, su sangre se derramará sobre él, y su Señor le pagará su oprobio.

But Ephraim has made the Lord very angry. So the Lord will leave on him the guilt of his blood, and make his shame return to him.