1 A lef Bendeciré al SEÑOR en todo tiempo; su alabanza será siempre en mi boca.
I will honor the Lord at all times. His praise will always be in my mouth.
2 B et En el SEÑOR se gloriará mi alma; lo oirán los mansos, y se alegrarán.
My soul will be proud to tell about the Lord. Let those who suffer hear it and be filled with joy.
3 G uímel Engrandeced al SEÑOR conmigo, y ensalcemos su Nombre a una.
Give great honor to the Lord with me. Let us praise His name together.
4 D álet Busqué al SEÑOR, y él me oyó; y me libró de todos mis temores.
I looked for the Lord, and He answered me. And He took away all my fears.
5 H e ¡A él miraron y fueron alumbrados! Y sus rostros no se avergonzaron.
They looked to Him and their faces shined with joy. Their faces will never be ashamed.
6 V au Este pobre llamó, y le oyó el SEÑOR, y lo libró de todas sus angustias.
This poor man cried, and the Lord heard him. And He saved him out of all his troubles.
7 Z ain El ángel del SEÑOR acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.
The angel of the Lord stays close around those who fear Him, and He takes them out of trouble.
8 C het Gustad, y ved que es bueno el SEÑOR; dichoso el hombre que confiará en él.
O taste and see that the Lord is good. How happy is the man who trusts in Him!
9 T et Temed al SEÑOR, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
O fear the Lord, all you who belong to Him. For those who fear Him never want for anything.
10 Y od Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan al SEÑOR, no tendrán falta de ningún bien.
The young lions suffer want and hunger. But they who look for the Lord will not be without any good thing.
11 ¶ Caf Venid, hijos, oídme; el temor del SEÑOR os enseñaré.
Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of the Lord.
12 L ámed ¿Quién es el hombre que desea vida, que ama muchos días para ver el bien?
Who is the man who has a desire for life, and wants to live long so that he may see good things?
13 M em Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
Keep your tongue from sin and your lips from speaking lies.
14 N un Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.
Turn away from what is sinful. Do what is good. Look for peace and follow it.
15 S ámec Los ojos del SEÑOR están sobre los justos, y atentos sus oídos al clamor de ellos.
The eyes of the Lord are on those who do what is right and good. His ears are open to their cry.
16 A yin La ira del SEÑOR contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
The face of the Lord is against those who sin. He will keep the people of the earth from remembering them.
17 P e Clamaron los justos, y el SEÑOR oyó, y los libró de todas sus angustias.
Those who are right with the Lord cry, and He hears them. And He takes them from all their troubles.
18 T sade Cercano está el SEÑOR a los quebrantados de corazón; y a los molidos de espíritu salvará.
The Lord is near to those who have a broken heart. And He saves those who are broken in spirit.
19 C of Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librará el SEÑOR;
A man who does what is right and good may have many troubles. But the Lord takes him out of them all.
20 R esh guardando todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.
He keeps all his bones safe. Not one of them is broken.
21 S in Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
Sin will kill the sinful. And those who hate God’s people will be held guilty and punished forever.
22 T au El SEÑOR rescate el alma de sus siervos; y no serán declarados culpables cuantos en él confían.
The Lord saves the soul of those who work for Him. None of those who trust in Him will be held guilty.