1 R espóndeme cuando llamo, oh Dios de mi justicia. Estando en angustia, tú me hiciste ensanchar; ten misericordia de mí, y oye mi oración.
Answer me when I call, O my God Who is right and good! You have made a way for me when I needed help. Be kind to me, and hear my prayer.
2 H ijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? (Selah.)
O sons of men, how long will you turn my honor into shame? How long will you love what is of no use, and run after lies?
3 S abed pues, que el SEÑOR hizo apartar al pío para sí; el SEÑOR oirá cuando yo a él clamare.
Know that the Lord has set apart him who is God-like for Himself. The Lord hears when I call to Him.
4 T emblad, y no pequéis. Meditad en vuestro corazón sobre vuestra cama, y desistid. (Selah.)
Shake with anger and do not sin. When you are on your bed, look into your hearts and be quiet.
5 O freced sacrificios de justicia, y confiad en el SEÑOR.
Give the gifts that are right and good, and trust in the Lord.
6 ¶ Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? Alza sobre nosotros, oh SEÑOR, la luz de tu rostro.
Many are asking, “Who will show us any good?” Let the light of Your face shine on us, O Lord.
7 T ú diste alegría en mi corazón, al tiempo que el grano y el mosto de ellos se multiplicó.
You have filled my heart with more happiness than they have when there is much grain and wine.
8 E n paz me acostaré, y asimismo dormiré; porque solo tú, SEÑOR, me harás estar confiado.
I will lie down and sleep in peace. O Lord, You alone keep me safe.