1 R espóndeme cuando llamo, oh Dios de mi justicia. Estando en angustia, tú me hiciste ensanchar; ten misericordia de mí, y oye mi oración.
To the Overseer with Stringed Instruments. -- A Psalm of David. In my calling answer Thou me, O God of my righteousness. In adversity Thou gavest enlargement to me; Favour me, and hear my prayer.
2 H ijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? (Selah.)
Sons of men! till when my glory for shame? Ye love a vain thing, ye seek a lie. Selah.
3 S abed pues, que el SEÑOR hizo apartar al pío para sí; el SEÑOR oirá cuando yo a él clamare.
And know ye that Jehovah Hath separated a saintly one to Himself. Jehovah heareth in my calling to Him.
4 T emblad, y no pequéis. Meditad en vuestro corazón sobre vuestra cama, y desistid. (Selah.)
`Tremble ye, and do not sin;' Say ye in your heart on your bed, And be ye silent. Selah.
5 O freced sacrificios de justicia, y confiad en el SEÑOR.
Sacrifice ye sacrifices of righteousness, And trust ye unto Jehovah.
6 ¶ Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? Alza sobre nosotros, oh SEÑOR, la luz de tu rostro.
Many are saying, `Who doth show us good?' Lift on us the light of Thy face, O Jehovah,
7 T ú diste alegría en mi corazón, al tiempo que el grano y el mosto de ellos se multiplicó.
Thou hast given joy in my heart, From the time their corn and their wine Have been multiplied.
8 E n paz me acostaré, y asimismo dormiré; porque solo tú, SEÑOR, me harás estar confiado.
In peace together I lie down and sleep, For Thou, O Jehovah, alone, In confidence dost cause me to dwell!